Old Update Information
過去のアップデート情報
 

hese are older patches. As new updates come out, we move the older information to this location. Only major features are listed in this index, but for full details (which are usually several pages worth of notes) you can follow the link for "more details" at the bottom of the summary.
これらは過去のパッチです。 新しい更新がなされると、過去の情報をこの場所に移動します。 このインデックスは大きな特徴だけです。全ての詳細(いくつかのページには価値ある注意があります)を見るには、要約の最後にある「more details(これ以上の詳細)」でリンクを追ってください。

 10/13/98
  • The Big Window feature from The Second Age was given to all players in token of our appreciation, and as part of the celebration of Ultima Online's first year of existence.
    The Second Ageのビッグウィンドウ機能は、我々からの感謝記念、そしてUltima Online一周年の祝賀として、すべてのプレーヤーに贈られます。
  • Paperdoll glitches should be resolved.
    ペーパードールの不調が修正されます。
  • Some draw ordering problems should be resolved.
    いくつかの描画命令に関する問題が修正されます。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 10/1/98
  • "Paperdoll lag" was resolved.
    「ペーパードールラグ」が修正されました。
  • Combat automove was removed.
    戦闘の自動移動が取り除かれました。
  • Chopping up corpses results in a pile of remains that still obeys the reputation rules for looting.
    死体を切り刻むと、遺骨の束になります。これの略奪は評判のルールに従います。
  • The Fame requirement for order/chaos guilds was removed.
    オーダー/カオスギルドのためのFame必要条件はなくなりました。
  • Learning skills by watching was removed.
    見守ることによるスキルの学習は取り除かれました。
  • Explosion potions no longer set off other explosion potions.
    爆発ポーションが他の爆発ポーションを誘爆しなくなりました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 9/16/98
  • Numerous exploits were fixed.
    多数の不正が修正されました。
  • Strong measures were put in place against 3rd party programs.
    サードパーティープログラムに対する強硬措置が導入されました。
  • A limit was imposed on number of items in the bank box.
    銀行ボックスにアイテム数の制限が課されました。
  • All items gained height, and now stack vertically up to a certain point.
    すべてのアイテムは高さを得て、同一ポイントに垂直に積み上がります。
  • The healing and vet skills were completely revamped.
    治療と獣医スキルが完全に手直しされました。
  • Drinking potions while holding bows became impossible.
    弓を構えているときに、薬を飲むことが出来なくなりました。
  • The detect hidden skill was totally revamped.
    detect hiddenスキルが完全に手直しされました。
  • It stopped being possible to gate creatures.
    生物はゲートに入るのをやめました。
  • Many more creatures became spellcasters, and they became smart enough to dispel summoned enemies.
    多くの生物が詠唱可能になりました。そして彼らは召集された敵を追い払うのに十分なほど頭が良くなりました。
  • A spam limiter was put in place.
    スパム制限が導入されました。
  • Numerous other fixes also went in.
    多数の他の修正が同様にく入りました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 9/7/98

  • Poisoning weapons will no longer pile up empty bottles at your feet.
    武器への毒塗りでは、足下にビンを積み上げなくなります。
  • As a side effect of the above, the latest poisoning code went in as well. This means that problems with the success rate in making poisons are fixed.
    上記の副作用として、毒に関する最近のコードも同様に入りました。これは毒を作ることの成功率における問題が修正されたことを意味します。
 6/19/98

  • All guild functions were optimized to improve server performance.
    すべてのギルド機能はサーバパフォーマンスを改善するために最適化されました。
  • You will no longer be blocked for a week from changing your abbreviation or guild name if your change is denied.
    変更が拒否された場合、省略名やギルド名の変更をするために1週間ブロックされなくなります。
  • Guilds now use a text entry window instead of taking text from the regular prompt, in order to reduce accidental entry of conversation.
    会話入力とのアクシデントを減らすため、ギルドに関しては、通常のプロンプトの代わりにテキスト入力ウィンドウを使用します。
 6/11/98

  • The reputation system was installed.
    評判システムが導入されました。
  • Innocents appear blue, criminals gray, and murderers red.
    一般人は青、犯罪者はが灰、そして殺人犯は赤に見えます。
  • You can now configure color highlighting in your UO.CFG.
    UO.CFGでハイライトするカラーを設定できます。
  • Guild warfare went in.
    ギルド間戦争が導入されました。
  • Order and chaos guilds were created for free-for-all warfare.
    オーダーとカオスギルドが乱闘戦争のために作られました。
  • Creature loot was updated.
    生物からの略奪品が更新されました。
  • A few other guild things were changed.
    他のギルドに関する少数の項目に変更がありました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 4/13/98

This update listing includes the contents of the mini-patch that went in on 4/20/98.
この更新リストには4/20/98のミニパッチの中身を含みます。

  • The items vendors can make not-for-sale was restricted.
    アイテムベンダーの非売品が制限されました。
  • Repairing items gained a wear-and-tear effect.
    アイテムを修理する際に摩滅やひっかき傷が起こるようになりました。
  • A new table of stat dependencies for skills made all three stats go up at comparable rates.
    スキルによるステータスへの影響のテーブルが新しくなり、3つのステータスはほぼ同じ比率となりました。
  • A new guildstone interface was put in place.
    新しいギルドストーンインタフェースが導入されました。
  • There are now five levels of poison, and many creatures gained poison attacks.
    毒が5つのレベルになりました。そして多くの生物が毒攻撃を行います。(訳注:5レベル目はモンスターのみが持つ)
  • Spellbooks became equippable.
    Spellbooksが装備可能になりました。
  • Hiding while fighting was removed.
    戦闘中に隠れることはできなくなりました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 3/18/98
  • Creature behaviors were enhanced, including greater aggressivity, acidic blood, slime splitting, and nonhuman speech during combat.
    生物の行動が拡張されました。素晴らしく攻撃的になり、酸性の血、スライムの分裂、そして人間以外の戦闘中のスピーチなどが含まれます。
  • New stabling rules went into effect.
    新しい馬小屋の規則を入れることで効果がありました。
  • Pet guarding was enhanced.
    ペットによるガードが強化されました。
  • Tailoring was enhanced.
    仕立てが強化されました。
  • Numerous optimizations were done.
    多数の最適化がされました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 2/27/98
  • A fix for timewarps.
    タイムワープを修正。
  • Changes to tailoring.
    仕立ての変更。
  • A server ranking system during the login process.
    ログインプロセスによるサーバーランキングシステム。
  • Server optimizations.
    サーバー最適化。
  • Numerous new items were made stackable.
    多数の新しいアイテムがスタック可能になりました。
  • Skill atrophy problems resolved.
    スキル減少問題が解決しました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 2/12/98
  • A toggle for holding TAB in combat was added.
    戦闘でタブを押し続けるためのトグルが加えられました。
  • Resurrect range was limited.
    Resurrectの範囲が限定されました。
  • Recall in dungeons was limited.
    ダンジョンでのリコールは限定されました。
  • A guild system was added.
    ギルドシステムが加えられました。
  • A pass was done on weapons statistics.
    武器の統計パスが終了しました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 2/6/98
  • A fix for skill atrophy went in.
    スキルの減少が修正されました。
  • A problem with stat loss from magical items was fixed.
    魔法のアイテムによるステータス損失問題が修正されました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 1/29/98
  • The problem with certain skills atrophying faster than others was improved.
    他のものより速く減少する、ある特定のスキルにおける問題は改善されました。
  • The problems with target highlighting should be resolved.
    ハイライトしている目標における問題は解決されます。
  • You will no longer be able to recall while overloaded.
    荷物が多過ぎる間に、Recallすることはできません。
  • The dungeon populations were revamped to give each dungeon more of a 'theme.'
    ダンジョンの個体数が改良され、各ダンジョンには「テーマ」が与えられました
  • Some methods of breaking into houses were fixed.
    家に押し入る若干の方法が修正されました。
  • A new UO.CFG option to toggle automatic pathfinding.
    自動的なpathfindingへのトグルである新しいUO.CFGオプションを追加。
  • Container capacity was reduced by weight, and there is now also a container capacity limit based on number of items.
    コンテナ収容力が重量によって減らされました。同様にアイテムの数に基づいたコンテナ収容力限界があります。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 1/20/98
  • The friends list was temporarily disabled.
    友人リストは一時的に使用不能でした。
  • It now takes full mana to use scrolls.
    スクロールを使う際にフルのマナが必要になりました。
  • The mage will be frozen in place whilst casting.
    魔法使いは呪文詠唱中、その場所から動けません。
  • There will be a chance of the casting aborting if the mage is struck during his casting process.
    呪文詠唱中に魔法使いが攻撃されると、中断する可能性があります。
  • Spell damage has been revised.
    呪文ダメージが修正されました。
  • The algorithm for selecting which skills to atrophy changed from a random skill, to your least-used skills.
    どのスキルを減少させるべきか選択するアルゴリズムは、ランダムなスキルから、一番使われていないスキルに変更します。
  • The advancement curve for skills was made easier for newbies and a lot tougher for adepts and up.
    スキルの上昇カーブは新人には易しく、熟練者にはより困難にされました。
  • The various "hello" words used to attract NPC attention have been disabled in favor of having to use the NPC's name.
    NPCの注意を引き付ける、NPCの名前より人気がある各種の「hello」という単語を廃止します。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 1/13/98 4pm

  • Archery was substantially revised to make it more competitive.
    アーチェリーが他に負けないよう大いに修正されました。
  • The incognito spell was removed.
    Incognito呪文が取り去られました。
  • NPC and creature following was improved.
    NPCと生物の追随が改善されました。
  • Delays on spellcasting were put into place.
    魔法を唱える際に遅れが入ります。
  • Various issues with vendors were fixed.
    ベンダーに関する種々の問題が修正されました。
  • The skills window shows your skills with a decimal point.
    キルウインドウは少数点付きで示されます。
  • Modifiers to damage based on armor type worn was removed.
    身につけている鎧兜のタイプに基づいたダメージへの修正が取り去られます。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 12/18/97 4pm
  • Dragons and drakes got a lot meaner, and a lot harder to tame and keep tamed.
    ドラゴンとドレイクはよりもっとたちが悪くなり、飼いならしたり、飼うのを維持することがいっそう難しくなりました。
  • A Tips Wizard that comes up when you log into the game was added.
    ゲームにログインする時に現われる、助言ウィザードが加えられました。
  • An Update Wizard that displays the latest update information was added.
    最近のアップデートインフォメーションを示すアップデートウィザードが加えられました。
  • Holiday gifts were placed in players' backpacks.
    休日の贈り物がプレーヤーのバックパックに置かれました。
  • Town criers started appearing in the game.
    都市触れ役がゲームに現われ始めました。
  • Santa appeared in the game.
    サンタがゲームに現われました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 12/16/97 4pm
訳注:以下のパッチは実際には12/9/97に投入された分である。12/16/97にはパッチは発表されていない。
  • Target highlighting for the criminal flag was put in place.
    犯罪フラグのための目標ハイライトが追加されました。
  • Options menu was redone.
    オプションメニューが作り直されました。
  • Player made traps were added.
    プレーヤーによって作られる罠が加えられました。
  • Armslore was fixed.
    Armsloreが修正されました。
  • The amount of damage armor absorbs overall was reduced.
    鎧兜が吸収するダメージの量は全体的に減らされました。
  • Spell damage against non-players was doubled.
    非プレーヤーに対する呪文ダメージが2倍にされました。
  • Reagents were made cheaper.
    秘薬をもっと安くしました。
  • Vendors were added.
    ベンダーが加えられました。
  • Orc mages and orc lords were added.
    Orc mageと orc loadが加えられました。
  • Banks were given a weight limit of 1000 stones.
    銀行に1000stonesの重量限界を与えられました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 12/9/97 4pm
訳注:以下のパッチは実際には11/26/97に投入された分である。

This patch brought the client to 1.25.19.
このパッチは、クライアントを1.25.20(訳注:原文の1.25.19は誤り)にします。

  • Virtue guards were added.
    徳の守護者(バーチュガード)が加えられました。
  • A circle of transparency around you was added.
    あなたの周りに透過円が加えられました。
  • The AllNames macro was added and names were made targetable.
    AllNamesマクロの名前を目標にすることが可能になりました。
  • The delay on character deletion was changed to seven days.
    キャラクタ削除の遅延は7日に変更されました。
  • An across the board revision was done to spell damages.
    呪文全般に及ぶダメージの修正がされました。
  • Stat and skill advancement for fighting other players were drastically reduced.
    他のプレイヤーと戦闘した際のステータスとスキルの上昇が劇的に減らされました。
  • Bounty hunting was added.
    バウンティハント(賞金首制度)が加えられました。
  • Damage modifiers by armor type were removed.
    鎧兜のタイプによるダメージ変更が取り去られました。
  • Combat was made slower.
    戦闘をより遅くしました。
  • Pack horses and pack llamas were added.
    パック馬とパックラマが加えられました。
  • The city of Wind reopened.
    ウィンドの都市が再開しました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 11/21/97 4pm
This patch brought the client to version 1.25.20. Information on what it contained has been lost.
このパッチはクライアントをバージョン1.25.19(訳注:原文の1.25.20は誤り)にしました。それに含まれていた情報は失われました。
訳注:このページ以外に履歴取ってないんでしょうか?(^^;
実際には12/9/97記載分が11/26/97に投入されています。

 11/12/97 4pm

This patch brings your client to version 1.25.16.
このパッチはクライアントのバージョンを1.25.16にします。

  • This patch was accompanied by wiping all characters' notorieties.
    このパッチはすべてのキャラクターの評判リセットとともに行われました。
  • The NotorietyQuery window was added.
    NotorietyQueryウインドウが加えられました。
  • The harbormaster for drydocking ships was added.
    船をドライドックするための港湾管理者が加えられました。
  • Escort quests were added.
    エスコートクエストが加えられました。
  • The healers and shrines of Britannia began resurrecting only those whose notorieties matched their preferences.
    治療者(ヒーラー)とブリタニアの神殿はその評判に合った者だけを復活させるようになりました。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 11/5/97 4pm

  • A general upgrading of creature difficulty.
    生物問題についての全般的アップグレード。
  • Added "AllNames" macro, that lets you bring up the names of everyone on screen instantly.
    「AllNames」マクロを追加しました。それは画面上の皆の名前を直ちに得られます。
  • There are now four damage types: direct (ignores armor), physical, fire, and energy.
    4つのダメージタイプがあります:直接(鎧兜を無視)、物理的、火、エネルギー。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 10/29/97 2pm

  • The behavior of the "Call GM" button has changed.
    「GM呼び出し」ボタンの動作が変化しました。
  • Ships and houses now put a duplicate key in your safety deposit box.
    船と家のコピーキーが金庫に入ります。
  • Target cancelling moved to the ESC key, instead of right-click.
    右クリックの代わりに、ESCキーを目標クリックの中止に割り当てました。
  • Targeting highlighting changed to be red, blue, or gray.
    目標のハイライトは、赤、青、灰色となります。
  • Safety deposit boxes were added.
    金庫が加えられました。
  • Healing and recovery rates were made highly dependent on the fullness of your character's stomach.
    治癒と回復率がキャラクタの空腹度により大きく左右されるようになりました。
  • The "criminal flag" was added.
    「犯罪フラグ」が加えられました。
  • Herds of deer, flocks of sheep, herds of cows, packs of timber wolves, and small packs of undead started roaming the land.
    鹿の群れ、羊の一団、雌牛の群れ、シンリンオオカミ(ティンバーウルフ)の群、アンデッドの小さな群などが各地を歩き回りはじめます。
  • Evil mage towers that take prisoners for necromantic rites appeared.
    妖術のために囚われた人がいるEvil mage towerが現われます。
  • Gypsy camps and brigand camps appeared.
    ジプシーキャンプと山賊キャンプが現われます。
  • You became able to rescue prisoners and escort them back to the location they request, for a reward.
    報酬のために、囚われている人を救って、彼らが求める場所に護衛することが可能となります。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 10/16/97 11am

  • Hireling stats were revised.
    雇用人のステータスが修正されました。
  • A message in the lower left corner of your screen when you cross into and out of justice regions was added.
    正義域(訳注:街や村など)に出入りするとき、画面の左下にメッセージが表示されます。
  • Items you can move highlight under your regular cursor.
    動かすことができるアイテムは通常カーソルの下でハイライトします。
  • Target highlighting when in combat turned targets red.
    戦闘の目標は赤くハイライトします。
  • The first stages of weather were added!
    天気の第一段階が加えられました!
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 10/10/97
  • Various new shop deeds were made available.
    種々の新しい店舗証書が利用可能になりました。
  • Chess, checkers, backgammon, and dice sets were added.
    チェス、チェッカー、バックギャモン、さいころセットが加えられました。
  • Hirelings destroy their equipment on death.
    雇用人が死ぬと、装備は破壊されます。
  • A new pet command, "transfer," was added.
    新しいコマンド、「transfer(転送)」が加えられました。
  • Stabling pets was added.
    ペットを馬小屋に入れることが加えられました。
  • When clicking on someone, their name appears red, gray, or blue, depending on notoriety.
    誰かをクリックする時、その名前は評判によって、赤、グレー、あるいは青くなります。
  • Numerous economic tweaks were made.
    多数の経済が調整されました。
  • Orcs, trolls, ettins, lizardmen, ratmen, orc captains, harpies, liches, mongbats, headless, and daemons all began to loot.
    Orcs, trolls, ettins, lizardmen, ratmen, orc captains, harpies, liches, mongbats, headless, そして daemons は略奪します。
  • Scrolls began to cost mana.
    スクロールはマナを犠牲にします。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 9/25/97
  • Optimizations and tweaks were done to reduce lag.
    ラグを減らすために最適化とチューンが行われました。
  • The variety of treasure in creature inventories has been increased, including higher circle spell availability.
    生物の持っている宝物に、高サークル呪文がいろいろと増えました。
  • The skill advancement curve has been adjusted to make it harder to advance the higher you go.
    スキルが高くなると、上がりにくくなるように調整されました。
  • Shops paying extremely high prices for items if you had a lot of them to sell is fixed.
    多くの売れるアイテムを持っていた場合に、非常に高い価格を支払っていた店は修正されます。
Click here for details.
詳細はこちらをクリックしてください。

 

Back to the New Patches page.
新しいパッチのページへ戻る。

翻訳:Teriaうるうる