Update Information
アップデートインフォメーション
 

ere you will find information on the latest fixes and features to be patched to your client.
ここは、最新の修正情報とクライアントへのパッチの主要な項目について書かれています。

 Latest Update (usable on Test Center only)
 最新アップデート(テストセンターのみ有効)
  • Blacksmiths who are GMs or near GMs will be able to craft exceptional breastplates.
    GMやGMに近い鍛冶屋が、優れたプレート(俗にHQプレートと呼ばれる)の胸当てを作成可能になります。
  • Pets and hirelings will move to attack when so ordered, and will move to attack when guarding something that is disturbed.
    ペットと雇用人が、命令されたときや、ガードしている何かの安全が脅かされたとき、攻撃のために移動します。
  • Carving corpses will now always leave the results of carving on the corpse, where players can then grab it. This was done in order to limit the amount of stuff left laying on the ground after carving.
    死体を切り刻むと、刻まれた死体は死体(遺骨?)の中に残るようになり、プレイヤーはそれを掴めます。これは地上に横たわる切り刻まれた死体の量を減らすために行われます。
  • Alchemy will no longer give "So and so continues grinding" messages to bystanders.
    錬金術において、「何度もすりつぶし続ける」メッセージを傍観者に送ることはなくなります。
  • Provocation will now be considered a single act, as far as the reputation system is concerned, instead of "controlling" the creature for the long term. This means that actions taken by the creature after your provocation is complete will not affect your standing in the reputation system.
    煽動(Provocation)は、評判システムに関する限って長時間生物を「コントロール」する代わりに、単一の行動となります。 これは、煽動終了後の生物の行動によって、評判システム上の地位に影響を与えなくなるということです。
  • Several house break-in methods will be fixed.
    いくつかの家への押し込み方法が修正されます。
  • A new algorithm for skill and stat advancement will be in use. This new algorithm provides for a base level of advancement for rarely-used skills, and adjusts the more-used skills based on their usage levels. In practice, this should work out roughly like this:
    スキルとステータス上昇のための新しいアルゴリズムを使用中です。新しいアルゴリズムでは、ほとんど使われないスキルには基本レベルの上昇を与え、よく使われるスキルには、その使用レベルに基づいた調整がなされます。実際には、以下のようになります:
    • It should become possible to reach 100 in every skill. (There are currently some skills which can never reach 100. This does NOT mean you can have 100 in every skill! It means that you can reach 100 in any given skill.)
      すべてのスキルが100まで到達可能になります。(現在100まで到達することが出来ないスキルがあります。持っている全てのスキルを100とすることができるという意味ではありません!どんなスキルでも100まで到達できるという意味です。) [UPDATE]
    • All skills will affect stats more similarly--"stat-raising" skills will be a thing of the past.
      すべてのスキルは、よりステータスに影響するようになり、「ステータス上げ」スキルという考え方はなくなります。
    • The rates of advancement for differing skills will be directly related to how often said skills are tested.
      スキルの上昇率は、そのスキルがどのくらい使用されたかに直接関連するようになります。
  • New weapon values will be put in place. In particular, all melee weapons should be strengthened relative to archery and magery. Note that existing weapons will not be updated on Test Center. We expect however to retroactively update weaopns when we publish these changes to the public shards.
    新しい武器値が導入されます。特に、すべての近接武器は弓や魔法のように強くなります。テストセンターに現存の武器はアップデートされません。しかしながら、この変更が公式サーバに公開される際には、さかのぼって修正されます。

Please note that the Testing Center is exactly that, a Testing Center. On occasion, it may be necessary to wipe all characters from this server! Do not expect to have your character on the Testing Center there forever!
どうかテストセンターはまさにテストセンターであることに注意してください。時々、このサーバーからすべてのキャラクタを消すことが必要となるかもしれません!テストセンターにあるキャラクターが永久のものであることをあてにしないでください!

 Latest Update (Public)    10/14/98
 最近のアップデート(公式)
  • Server-side fixes
    サーバー側の修正
    These items do not require a client patch.
    これらの項目はクライアントパッチを必要としません。
    • Some more fixes to prevent the use of third-party program exploits.
      サードパーティープログラムの使用による不正の妨げをさらに修正します。
    • Some fixes were made to the obscenity filter. Note that the obscenity filter no longer filters your own language, only that of others.
      わいせつ言語フィルターに若干の修正が入りました。わいせつ言語フィルターは、あなた自身の言葉ではなく、他の人の言葉のみをフィルタリングします。
    • Chopped corpses should highlight the same color as the original corpse.
      切り刻まれた死体は、オリジナルの死体と同じ色にハイライトします。
    • When a player corpse decays into remains, the controller info is removed (in other words, it is OK to loot corpses after they have decayed.
      プレイヤーの死体が遺骨に腐敗する時、コントローラーインフォメーションは取り去られます。(言い換えると、死体が朽ちた後に略奪してもOKとなります。)
    • Guildstones will no longer be able to be placed on ships. We were obliged to make this change because of the network problems involved in having guildstones move.
      ギルドストーンを船に置くことが不可能となります。ギルドストーンが移動する事によるネットワーク問題のために、この変更をしなければなりませんでした。
    • A break-in method for towers was fixed.
      タワーへの押し込み方法が修正されました。
    • No creatures will produce furs anymore. All creatures that used to spawn fur now give hides instead.
      生物はこれ以上毛皮(fur)を作り出しません。そうであったすべての生物は毛皮(fur)の代わりに皮(hide)を産み出します。
    • Hides will henceforth only spawn as one icon, not as two. This means that all hides will stack together.
      皮は2つのアイコンではなく、一つのアイコンとなります。これにより、すべての皮を一緒の山にすることができます。
    • Stat advancement with all skills should be fully resolved, including advancement if you are at 0.0 skill.
      すべてのスキルのステータス上昇率が全て是正されます。それはスキルが0.0のものの上昇率も含みます。
    • Healing skill advancement should be working correctly.
      Healingスキルの上昇が正確に働きます。
    • The problems with objects vanishing when corpses are carved should be resolved.
      死体が切り刻まれるときにアイテムが消えてしまう問題は解決します。
    • Remains will now take 15 minutes to decay.
      遺骨が腐敗すのに15分を要します。
    • A method of deleting other players' vendors was fixed.
      他のプレーヤーのベンダーを削除する方法が修正されました。


Click here to see previous patches.
前のパッチを見るには、ここをクリックしてください。


翻訳:Teriaうるうる