Old Patch Information
過去のパッチ情報
 10/16/97

The following changes have been patched to the public now, to refine notoriety somewhat.
次の変更とパッチは、評判を洗練するために公開されました。

  • The missing shopkeepers should be back.
    行方不明の小売店主は戻ります。
  • We're slowing the rate of notoriety drops from attacks.
    攻撃による評判の下がるレートを遅くしました。
  • We're adjusting the intervals in the title scale, so you'll see that your notoriety title may well change; this is only a change in the title, and not to your actual notoriety value.
    評判タイトルのスケールを調整しました。それにより、あなたの評判タイトルが変化するかも知れません。これはあなたの実際の評判が変わったのではなく、タイトルがただ変更になったに過ぎません。
  • The weapon or armor moving into inventory for no visible reason has been fixed.
    見えていないのに在庫に入る武器や鎧兜は修正されました。
  • The problems with notoriety not being affected by spellcasting are fixed.
    呪文詠唱によって評判に影響を与えない問題は修正されました。
  • We tweaked the notoriety curve somewhat to adjust some of the loss rates.
    評判が損失する割合を若干調整しました。
  • Communication crystals will not use a whole stack of gems to recharge, but just the one.
    コミュニケーションクリスタルのリチャージは宝石のスタック全てを使いません。一つだけ使います。
  • Ships will no longer dump players back on land after a server restart (unless another player on the ship moves the ship before the other passengers log in).
    船はサーバがリスタートした後、へんぴな土地にプレーヤーを落としません。(ただし、他のプレーヤーが乗客全員がログインする前に、船を動かさない場合だけです。)
  • Ghosts will be able to use the planks and give orders to the tillerman while manifested.
    幽霊は渡し板を使ったり、操舵手に命令を与えることができます。
  • Objects in houses will not decay as quickly.
    家の中のオブジェクトの崩壊速度は遅くなります。
  • Jewelers purchasing from players.
    宝石商はプレーヤーから買い取りをします。
  • Changes strength requirements and armor values for female armor.
    女性用鎧の必要STR値とAR値は変更されました。
  • The double axe will become twohanded.
    ダブルアックスは両手持ちになります。
  • Hair dye will be cheaper.
    髪染料はもっと安くなりました。
  • Prices on magic items in shops should be correct.
    店にある魔法アイテムの価格は正しくなりました。
  • Armor ratings for magic armor should be correct now.
    魔法の鎧兜のARは正しくなりました。
  • Dragon and drake AI has been tweaked.
    ドラゴンとドレイクのAIが調整されました。
  • Several sorts of knives and cleavers have had their swing rate slowed.
    いくつかの種類のナイフと包丁は振りが遅くなりました。
  • Iron maidens won't kill you outright, and they will have some warning to them.
    鉄の処女(訳注:女性の形をした内側に釘のある拷問器具)は即座にあなたを殺しません。警告が表示されます。
  • Female platemail now has the same dexterity penalties that male plate does.
    女性用プレートメールは男性用プレートメールと同様、DEXが減ります。
  • A bug in notoriety advancement that made it go up many times faster than it was supposed to will be fixed.
    評判が思ったよりも速く上がるバグは修正されました。
  • Forest birds and jungle birds have been weakened.
    森とジャングルの鳥は弱くなりました。
  • Zoo creatures aren't tamable anymore.
    動物園の生物はもう飼い慣らせなくなりました。
  • Hireling stats have been revised; the upper end isn't as nice, the stats vary a lot more depending on which one you hire, and a good knowledge of anatomy in picking one to hire will help a lot.
    雇用人のステータスが修正されました。上限が適切ではなく、ステータスはあなたが誰を雇うかによって大いに変化します。そして雇う人を選択するために解剖学のスキルが大いに助けになるはずです。
  • Miner guildmasters will be more common.
    鉱夫のギルドマスターはより普通になります。
  • Some cleanup code to get rid of the oldstyle guards still hanging around in the forest was done.
    森林でまだぶらぶらしているオールドスタイルのガードを追い出すために若干のコードが直されました。
  • You will get a message in the lower left corner of your screen when you cross into and out of justice regions.
    正義域(訳注:街や村など)に出入りするとき、画面の左下にメッセージが表示されます。
  • The "transfer" command on pets will turn off their previous guarding and following orders.
    ペットの「transfer」コマンドは以前の「guard」コマンドと「follow」コマンドの実行を中止します。
  • Purchasing large items will check your backpack for the gold before automatically withdrawing from the bank.
    大きいアイテムを購入するときに、自動的に銀行から引き落とされる前にバックパックが調べられます。
  • Items in player-made chests and other containers won't be vanishing anymore.
    プレーヤーが作成したチェストと他の容器に入れてあるアイテムがこれ以上消失しません。
  • The regrow rate on ore and lumber will be faster.
    鉱石と材木がより速く再生します。
  • We think we've fixed another set of strange shop stocking (specifically reagents) and pricing (particularly stackables) issues.
    もう1つの店が妙な在庫を得ること(特に秘薬)は修理されたと思います。そして価格決定問題も。(特にスタックできるもの)
  • We've now got sanity checking on the various ways of coloring items; this means that those who had found ways to get interesting skin shades and clothing hues won't be able to anymore.
    アイテムに色を付ける方法をいろいろとチェックして、正しくなりました。これは、すでに面白い皮膚や衣類の色にする方法を知っている人たちが、これ以上そうできないようになるということです。
  • Begging should be largely fixed.
    施しを請う(beggingのスキル)ことは大規模に修正されました。
  • The "infinite newbies" exploit is fixed.
    「無限の新キャラ」の利用は修正されました。(訳注:新キャラの繰り返し作成による金稼ぎのことであろう)
  • Cloth will say how many yards of cloth are left.
    布が何ヤード残っているか表示されます。
  • The problem with all of your mandrake root being consumed at once will be corrected.
    マンドレークが全て消費される問題は修正されました。
  • Problems with weight involving horses will be fixed.
    馬に関する重量における問題は修正されます。
  • The problem some had with resurrecting immediately sometimes not working will be fixed.
    復活がすぐに作用しない問題は修正されました。
  • A bug with notoriety not falling under some circumstances (particularly offensive spellcasting) will be fixed.
    評判に関する、状況に適合しないバグ(特に攻撃的な呪文の詠唱)が修正されます。
  • The pet "transfer" command will cause the pet to stop following.
    ペットの「transfer」コマンドはペットが後についてくるのをやめます。(followコマンドが無効化される)
  • Reagent supply in shops will be increased.
    店での秘薬供給料が増えます。
  • The area west of Trinsic that has no bridges over the river will gain them.
    トリンシックの西にある川に囲まれたエリアに橋ができます。
  • The following items require a client patch:
    次の項目はクライアントにパッチが必要です:
    • Items you can move will highlight under your regular cursor (not just ones in your backpack, but also items on the ground!)
      動かすことができるアイテムはカーソルの下でハイライトします。(バックパック内や地面の上でも同じです!)
    • Lag issues with light sources will be improved.
      光源を持っている時のラグ問題が改善されました。
    • Target highlighting will turn the creature, player, or NPC under your cursor while in war mode red, so you can more clearly determine whether you are targeting the right thing.
      戦闘モードでカーソルの下で目標となる人物、プレーヤー、NPCが赤くハイライトします。これにより、正しく目標を定めているかどうか判断できます。
    • The first stages of weather! At first it will be localized and purely cosmetic, and over time we'll have weather fronts and other effects.
      天気の最初の段階! 最初それは局地的に制限され、見かけだけです。その後、天気の活動と影響をもつようになります。
    • Counselor paperdoll problems will be fixed.
      カウンセラーのペーパードール問題は修正されました。
Some special notes:
スペシャルノート:
  • Existing mandrake won't be fixed, only new mandrake. It won't stack and if you use it to cast, it will all count as one mandrake.
    既存のマンドレークは修正されず、新しいマンドレークだけになりました。それらは積み重なりませんが、呪文を唱えるときには1つのマンドレークとしてカウントされます。
  • It will take some time for the shopkeepers to stock up to normal on the reagents. We'll keep an eye out to see if this is still having problems.
    秘薬を正常に仕入れるようになるには若干時間がかかります。まだ問題がないか、目を離さないようにしています。
  • We've heard reports of "timewarp" still occurring, so we are not listing it as fixed yet.
    我々はまだ起こっている「timewarp」の報告を聞きました。それを修正したとはまだ記載していません。

Back to the Old Updates page.
過去のアップデートページへ戻る。

翻訳:Teriaうるうる