QアンドA86
「会う」と「訪問する」はどう違う?
[あなたに会う」と[あなたを訪問する。 [会う]は[~に会う]と言うのに[訪問する]は[~を訪問する]と言う。どちらも同じ面会という行為なのに助詞を使い分けている。こうした「に」と[を]の微妙な使い分けってシンハラ語にもある? |
No.86 2008-Mar-03 2015-Apl-14
助詞の「に」「を」、ともに「ワ」が対応しています。「オバ-ワ」は「あなた-を」という対格の表現。これを直訳して、「私はあなたを会う」としても日本語にはなりません。 助詞の「に」は「タTa」というニパータが対応するのですが、タは方向を表すシンハラ語の助詞ですので、「会う」という動詞には繋がらないのです。同様に「訪問する」はシンハラ語でバランナ・ヤナワ(見・行く)とい言い回しですので、このバランナ・ヤナワも方向を表す「タ」とは繋がりません。ただし、ヤナワ(行く)という動作を表す動詞が含まれていますから、行先の場所を提示する文なら、例えば「コロンボへ見に行く」というときは、コロンボ-タ????? となるのはもちろんのことです。 シンハラ語文法では「オバワoba-va」を対格と呼んで、これをオバという名詞の格による語形変化としますが、これが日本語の名詞(オバ)+助詞(ワ)と同じ仕組みであることはここで常々、お話しさせていただいているとおりです。 |