今日はいつになく調子がいい。ドライバーがグッドショットで続く2打目も『すごい、ナイスオンよ!』しかもピンそば!最終18番もバーディチャンスてか…。 |
ナイスオンは和製英語。こんなときは Good on!=グッオン!で行きましょう。きちんと言うなら「You are on the green ! =ユーアーオンザグリーン」です。なんかちょっくら長ったらしいとお思いでしょうが、US.PGA中継を見ていると、グリーンに乗ったときにけっこうよく聞くフレーズです。
PGAで解説者が「パー5でピンそば2オン」したときなどに、You 're dancing ! =ユーアーダンシン!=踊ってる!、 You 're on the dance floor! と絶叫しているのは、「グッオン!」という意味なんです。 |