おしんでシンハラ語



おしんでシンハラ語 


浅草の髪結い師匠おたかさんとの会話 1
シンハラ語版「おしん」part53のユーチューブを読む



 シンハラ語の話し方Web版も遅ればせながらとうとうユニコードでシンハラ文字を表すようになりました。WIN.XP以降のバー ジョンでご覧の方はシンハラ文字が現れます(XPは設定が必要)。それ以前のバージョンの方はシンハラ文字の部分に▯▯▯▯▯の豆腐が並びます。また、fireタブレットにはシンハラ語ユニコード・フォントがッ視されていませんからシンハラ文字が空白になったり、「?」や「・」になってしまいます。
 それでは「おしんでシンハラ語」。
 まずはOSHIN Sinhala Dubbed -PART53。場面は髪結いの店におしんが返って来てお師匠のたかさんと会話をするところ。おたかさんが紙巻きタバコに火をつけるとすかさず画面に次のウィンドウが現れます。

මෙවැනි දර්ශන දුම්කොළ කර්මන්තය විසින් මුදල් ගෙවා ඇතුළු කර ඇති බවට ශාක්ෂ්‍ය තිබේ.
(読み)
 メワニ ダル'サナ ドゥムコラ-カル'ワーンタヤ-ウィシン ムダル' ゲワー アェトゥル-カラ-アェティ-バワタ サークシャー-ティベー。
(直訳)
 このような シーンは タバコ-ビジネスによって 金銭が 支払われるインサイド取引があることを示す証拠 となる。
➡ようするに、おたかさんが何度も(3回だ)たばこの煙を吐いているのはタバコ屋さんからの裏金があったからだ、と言ってます。おたかさん、うまそうに吸っています。

ヌウッと下から現れるウィンドウ➡
そこに書かれているのは…
oshin sinhala dubbed-part53/youtube
シンハラ語おしんでテレビ業界のそんな裏取引を教えられるなんて思ってもいなかった。へえ、そうかぁ、そうだったのかぁ。あ!?。
 このウィンドウ、お師匠のおたかさん(渡辺美佐子)がたばこを吸うごとに画面下に表示される。ご丁寧にも警察が裏の男をパクるイラストもついている。
 このシーンは酒田へ行ったおしんが帰って来て、手前の都合で仕事を離れたおしんは髪結いを辞めさせられても仕方がないと思いつつ、おたかさんに接するのだけど、おたかさんはおしんを信じているわ、とおしんに言い聞かせる場面。おたかさんとおしんが互いの信頼を深める大事なシーン。気を削がれるな、あのタバコ・ウィンドウ。

髪結に戻ったおしん、 戸口で迎えに出てきた後輩のおりっちゃんにまずこう言う。

සමාවෙන්න කරදර කළාට.
(読み) サマーウェンナ、カルダラ・カラー・タ。
(直訳) ごめんなさい、迷惑かけて。


 髪結いの敷居を跨いですぐに「サマーウェンナ」。おしんはそう言った。次に店で働く先輩にごあいさつ。
ආයුබෝවන් ආයෙත් ඈව.
(読み) アーユボーワン。アーイェト' アーワ。
(直訳) ごきげんよう、戻りました。


 アーユボーワン。アーイェト'アーワ。これ、いいフレーズです。チャンクで覚えて。ゲスト・ハウスに戻った時にいろいろ世話をしてくれる主人に私たちも使える。

මට සමාවෙන්න. මං කරදර කළා නම්.
(読み) マタ サマーウェンナ。マン カラダラ・カラー・ナム'。
(直訳) すいません、わたし、迷惑かけて、ほんとに。


 おお、ここでまた、おしんは「サマーウェンナ」。髪結いの先輩弟子らに言ってる。先輩たちは返事もない。でも、最後の「ナム」が強調マークでなく「もし・・」という仮定表現だったら、「迷惑かけたんならごめんなさい」と先輩の髪結いさんたちに言い訳したわけで、条件付きの謝罪なんてシンハラ語おしんは随分と腹が据わっている。だから、先輩もふてくされている、のかしら。
 折っちゃんがそのおしんに声をかける。
ඔශින් බඩ ගින්නත් ඇතිනෙ, අපිත් කෑම තිකක් කන්න.
ඉස්සර මඩම්ට ප්‍රශ්තිකරංනම්.

(読み) -オシン、バダ・ギンナト' アェティネ。アピト' カェーマ ティカク' カンナ。
-イッサラ マダム・タ プラスティ・カランナム。
(直訳) -おしん、お腹すいてるわよね。私たちと ご飯 少し 食べましょ。
-その前に、お師匠さん(マダム)に お伺いに行ってくる。


場面替わって、マダム(お師匠さん)の部屋。おしんは膳を並べている。

සමාවෙන්න කෑම පරක්කු වුනාට.
(読み) サマーウェンナ、カェーマ パラック・ウナー・タ。
(直訳) ごめんなさい、お食事、遅れました。


 またまたおしんの「サマーウェンナ」。これで何度目の「ごめんなさい」だ? 謝罪の言葉、シンハラ人は普段使わないフレーズ。これだけ「サマーウェンナ」を連発するおしんは「なんて、いい人なの!」と感心される。いや、「どんだけお人好しなの?」と思われてしまうかな。

ඔශින්,
ඇයි?
ඔයා ගියාද සකාතවරට?
ඔවු.මිසෙස් යශිරො සතුතු වුනා මා දකින්න.

(読み)
-オシン、
-アェイ?
-オヤー ギヤー・ダ サカータ・ワラタ。
-オウ。ミセス・ヤシロー サトゥトゥ ウナー マー ダキンナ。
(直訳)
-おしん、
-なにか?
-あなた、行ったでしょ、酒田へ。
-はい。八代夫人も喜びました、私を見て。


ここで髪結いの師匠たか(渡辺美佐子)が紙巻きを取り出して口にくわ え火をつける。すかさず、冒頭でお話ししたタバコ・ウィンドウが画面の下に現れる。ヌゥっと出てきて、なんだこれ。内容を読めばギャグみたい。こんなゴ シップ読まされて、「おしん」のドラマに興ざめしないのかな、シンハラの人たち。
 しない、しない。タバコはいけないし、おたかさんもたばこ産業に無理やり吸わされているんだ、って裏を読む。おたかさん、いい人だからネ。シンハラ語も 酒田の加賀屋の若奥さま(小林千登勢)と同じぐらい上手だし。吹き替えだなんて思えない。ちなみにこれ、スリランカ国営TVのルーパワーヒニで放送したも の。日本国外務省ではルーパワーヒニරූපවාහිනීを ルパバヒニと カタカナ表記しているけど、「バヒニ」なんて書いていると「叱る」と言う意味に転嫁するから、シンハラ語の上手なおしんが、またまた、「サマーウェンナ」 (すみません)と謝ることになりかねない。もう少しシンハラ語っぽくカタカナ書きしてくれるといいんだけど。
 シンハラ語版おしんは日本語版より艶っぽくて、いいなあ。



おしんでシンハラ語 総目次
←もくじ 次へ→