Time Tom Waits 1985
Well, the smart money's on Harlow
And the moon is in the street
The shadow boys are breaking all the laws
And you're east of East St. Louis
And the wind is making speeches
And the rain sounds like a round of applause
Napoleon is weeping in the Carnival saloon
His invisible fiance is in the mirror
The band is going home
It's raining hammers, it's raining nails
Yes, it's true, there's nothing left for him down here
And it's Time Time Time
And it's Time Time Time
And it's Time Time Time
That you love
And it's Time Time Time
And they all pretend they're Orphans
And their memory's like a train
You can see it getting smaller as it pulls away
And the things you can't remember
Tell the things you can't forget that
History puts a saint in every dream
Well she said she'd stick around
Until the bandages came off
But these mamas boys just don't know when to quit
And Matilda asks the sailors are those dreams
Or are those prayers
So just close your eyes, son
And this won't hurt a bit
Oh it's Time Time Time
And it's Time Time Time
And it's Time Time Time
That you love
And it's Time Time Time
Well, things are pretty lousy for a calendar girl
The boys just dive right off the cars
And splash into the streets
And when she's on a roll she pulls a razor
From her boot and a thousand
Pigeons fall around her feet
So put a candle in the window
And a kiss upon his lips
Till the dish outside the window fills with rain
Just like a stranger with the weeds in your heart
And pay the fiddler off till I come back again
And it's Time Time Time
And it's Time Time Time
And it's Time Time Time
That you love
And it's Time Time Time
|
そう ハーロウには罰金が科せられてる
通りには月がかかってる
不良少年たちはことごとく法律を破ってる
ここはイースト・セントルイスの東
風が話をしている
雨音が喝采のように響いている
ナポレオンが大騒ぎの酒場で泣いている
彼の見えない婚約者は鏡の中
バンドの連中はもう帰ろうとしている
雨は降り続いている 打ちつけるように 突き刺さるように
そうさ ここにはもう何も残っていないんだ
時よ 時よ
時よ 時よ
時よ 時よ
愛する時がきたんだ
時よ 時よ
誰もが孤児のふりをしている
思い出は列車のよう
遠ざかるにつれて小さくなっていく
思い出せないこと
忘れられないこと
そんな過去が夢の中に聖人を送り込む
そう そばにいてあげると彼女は言った
包帯がとれるまで
でも そんなママっこの少年は際限を知らない
マチルダが船乗りに尋ねる
それは夢 それとも祈り?
目を閉じろ 息子よ
少しも痛くないから
ああ 時よ 時よ
時よ 時よ
時よ 時よ
愛する時がきたんだ
時よ 時よ
そう カレンダーガールにはひどい出来事だ
少年たちは車から飛び降り
道ばたで泥をはねる
彼女は調子に乗って
ブーツからカミソリを取り出した
そして千羽のカモは彼女の足下に落ちた
キャンドルを窓辺において
彼の唇にキスしてやりな
窓の外ではいい女が雨に濡れている
君の取り巻きとは見知らぬ仲のように
俺が帰ってくるまで褒美はやらないように
時よ 時よ
時よ 時よ
時よ 時よ
愛する時がきたんだ
時よ 時よ
|