ソーンベリー・キャッスル
・ホテルでランチ

Lunch at Thornbury Castle Hotel

 ランチの予約を入れたとき、ホテルからメールで送られてきたサンプル・メニューは次のようなものだった。
 うわっ、うまそ。
 前菜。これはっと、私はスープがいいな。
 メイン。もち、ローストビーフでしょ。
 デザート。チョコレートブラウニーで決ーまり!

Sunday 10th February 2002
ThornburyCastle Luncheon
One, Two or Three Courses up to £22.50 (including VAT)

Cream of Cauliflower Soup
with Parmesan Croutons

Confit Duckling and Foie Gras Terrine
with Aubergine Caviar Vinaigrette

Hot Scallop Salad

Drizzled with a Raspberry and Hazelnut Dressing


Char-grilled Vegetable Kebab

laid on a Tossed Mint Greek Salad

Roasted Monkfish Tail

Truffle Forked Potato, Crushed Peas and Red Wine Fish Essence

Scottish Salmon

Stuffed with Herb Mousse, Lemon Mash, Baby Fennel

and a Champagne Butter Sauce

Dutch Calves Liver

Sweet and Sour Onion Compote, Crispy Potato and Shallot Sauce

Roast Sirloin of Beef with Yorkshire Pudding

Seasonal Vegetables and a Rich Red Wine sauce


Glazed Passion Fruit and Orange Tart

accompanied with Lemon Curd

Griottines Cherries and Coconut Clafoutis

with Home-made Shortbread Biscuits

Milk Chocolate Brownies

with White Chocolate Cream and Dark Chocolate Sauce

Selection of British Cheeses served with Garden Chutney and Biscuits

Freshly Ground Coffee and Petits-Fours - £3.50

 そして、3月17日、私たちが出かけた日のメニューは、というと・・。

Sunday 17th March 2002

Thornbury Castle Luncheon

One, Two or Three Courses up to £22.50 including VAT

Cream of Carrot and Cardamom Soup

with Crispy Bacon and Brie

Baked Goats Cheese

atop Roquette and Walnut Salad with a Herb Dressing

Terrine of Atlantic Prawns and Salmon

served with Marinated Mussels and Spring Leaves

Rillettes of Meats

with Black Pepper, Lemon and Rosemary

Flash Fried Loin of Tuna

atop a Haricot Vert and Black Olive Salad with Balsamic Dressing

Roast Monkfish Tail

served on Apricot Crushed Potato and Spinach with a Red Wine Sauce

Supreme of Free Range Chicken

with Red Cabbage and Sweetcorn Fritter

Roast Fillet of Scottish Beef

with Yorkshire Pudding, Seasonal Vegetables and a Rich Red Wine Sauce

Classic Vanilla Creme Brulee

with Home-made Chocolate and Hazelnut Shortbread

Lemon Cheesecake

accompanied by Lemon and Lime Curd with Fresh Strawberries

Iced Milk Chocolate Parfait

with Custard Sauce and Vanilla Ice Cream

Selection of British Cheeses

served with Garden Chutney and Biscuits

Freshly Ground Coffee and Petits-Fours - £3.50 per person

※問い合わせは、ソーンベリー・キャッスル・ホテルまで

  私たちが案内されたのは明るい窓際のテーブル。友いわく、「ね、これって、特等席みたいじゃありません?」
 はるばる日本からやって来た私たちを気遣ってくれたのだろうか。その心遣いがとてもうれしい。
 ランチ用の部屋は2つ。私たちが通された部屋には、老夫婦が2組と、アメリカからやってきたのだろうか、5,6人連れの家族。そのほか、2組ぐらいがいた。

 私たちがいただいたお食事は・・。

食事の前、ランチを待つ間に出された小皿。緑と黒のオリーブ。チーズの上にはトマトが載っている。
<前菜>
上:友がオーダーしたもの。
下:私が食べたスープ。ちょっと見には、かぼちゃのポタージュって感じなのだけれど、かなり不思議な味がした。どうやってつくっているんでしょう? ちなみに友の食べたオマール貝とエビのテリーヌも、不思議な味がしたそうだ。

<メイン>
これはふたりとも、ヒレ肉のローストビーフをオーダー。てへへ。美味です。正直言うと、付け合せの野菜はイマイチでしたが・・。
<デザート>
上:友がオーダーしたブリュレ。添えられてあるのは、チョコレートのバターショート。
下:私がオーダーしたチョコレートパフェ。チョコレートパフェ?! レモンケーキにも惹かれたけれど、パフェっていったいどんなんが出てくるんだろう?、と、興味が打ち勝ち、これをオーダー。甘かったけど、とってもおいしかった!!
 それにしても、「"パフェ"って何?」疑問は残るなー。
<食後の紅茶&ちいさなお菓子>
友はおなかいっぱーいって言って1個しか食べなかったけど、私は、割り当て分の2個をペロリ!

 和やかなムードのなか、私たちは、すっかり優雅な気分になって、前菜、メインのローストビーフ、そしてデザートをたいらげた。


ソーンベリー・キャスル・ホテルの部屋

ソーンベリー・キャッスル・ホテルへ戻る


(2002.4.9)
English


TOPへ

イギリスへ行こう!