原文
The old year did not slip away in a green twilight, with a pinky-yellow
sunset. Instead, it went out with a wild, white bluster and blow. It was
one of the nights when the storm-wind hurtles over the frozen meadows
and black hollows, and moans around the eaves like a lost creature, and
drives the snow sharply against the shaking panes.
語彙など
- slip away:こっそり去る
- instead:それどころか
- bluster:怒号
- blow:一撃
- hurtle:突進する
- meadow:牧草地,草地
- hollow:くぼ地,谷間
- moan:うなり声を上げて吹き荒れる
- eaves:軒,ひさし
- lost:道に迷った
- pane:窓枠,窓ガラス