原文
Anne was laughing by this time. Priscilla's gay chatter had the intended
effect of cheering her up; homesickness vanished for the time being, and
did not even return in full force when she finally found herself alone
in her little bedroom. She went to her window and looked out. The street
below was dim and quiet. Across it the moon was shining above the trees
in Old St. John's, just behind the great dark head of the lion on the
monument. Anne wondered if it could have been only that morning that she
had left Green Gables. She had the sense of a long passage of time which
one day of change and travel gives.
語彙など
- gay:陽気な
- chatter:おしゃべり
- intended:意図された
- cheer up:元気づける
- homesickness:ホームシック
- vanish:消えてなくなる
- for the time being:差し当たり
- dim:ぼんやりとした
- monument:記念碑
- sense:感覚