アンの愛情 第二章

Chapter II Garlands of Autumn(9)

原文
"Oh, no, they weren't," said Anne seriously. "That is just the trouble. If they had been spiteful cats I wouldn't have minded them. But they are all nice, kind, motherly souls, who like me and whom I like, and that is why what they said, or hinted, had such undue weight with me. They let me see they thought I was crazy going to Redmond and trying to take a B.A., and ever since I've been wondering if I am. Mrs. Peter Sloane sighed and said she hoped my strength would hold out till I got through; and at once I saw myself a hopeless victim of nervous prostration at the end of my third year; Mrs. Eben Wright said it must cost an awful lot to put in four years at Redmond; and I felt all over me that it was unpardonable of me to squander Marilla's money and my own on such a folly. Mrs. Jasper Bell said she hoped I wouldn't let college spoil me, as it did some people; and I felt in my bones that the end of my four Redmond years would see me a most insufferable creature, thinking I knew it all, and looking down on everything and everybody in Avonlea; Mrs. Elisha Wright said she understood that Redmond girls, especially those who belonged to Kingsport, were 'dreadful dressy and stuck-up,' and she guessed I wouldn't feel much at home among them; and I saw myself, a snubbed, dowdy, humiliated country girl, shuffling through Redmond's classic halls in coppertoned boots."

語彙など
  • spiteful:悪意のある
  • undue:過度の
  • have weight with:〜にとって重要である
  • B.A.:Bachelor of Arts(文学士号)
  • hold out:持ちこたえる
  • get through:やり終える
  • victim:犠牲者
  • prostration:へばり,意気消沈
  • unpardonable:不埒な
  • squander:無駄遣いする
  • folly:愚かさ
  • insufferable:我慢できない
  • look down on:見下す
  • dressy:粋な,しゃれた
  • stuck-up:生意気な
  • feel at home:居心地が良い
  • snub:〜を鼻であしらう
  • dowdy:野暮な
  • humiliate:恥をかかせる
  • shuffle through:動き回る
  • classic:伝統的な,有名な
  • coppertone:赤みがかった銅色