アンの青春 第二十七章

CHAPTER XXVII An Afternoon at the Stone House(22)

原文
"I think it would," agreed Anne solemnly. "Anyway, I daresay that if your Grandma and I both got down to what we really do mean, under our different ways of expressing it, we'd find out we both meant much the same thing. You'd better go by her way of expressing it, since it's been the result of experience. We'll have to wait until we see how the twins do turn out before we can be sure that my way is equally good." After lunch they went back to the garden, where Paul made the acquaintance of the echoes, to his wonder and delight, while Anne and Miss Lavendar sat on the stone bench under the poplar and talked.

語彙など
  • solemnly:まじめに
  • I dare say:そう言ってしまっていいだろう。
  • twins:双子
  • turn out:結局〜になる
  • make the acquaintance of:〜と知り合いになる
  • to one's delight:うれしいことに
  • poplar:ポプラ