原文
"Grandma lets me have a glass of milk and a slice of bread and butter
before I go to bed; and on Sunday nights she puts jam on the bread,"
said Paul. "So I'm always glad when it's Sunday night . . . for more
reasons than one. Sunday is a very long day on the shore road. Grandma
says it's all too short for her and that father never found Sundays
tiresome when he was a little boy. It wouldn't seem so long if I could
talk to my rock people but I never do that because Grandma doesn't
approve of it on Sundays. I think a good deal; but I'm afraid my
thoughts are worldly. Grandma says we should never think anything but
religious thoughts on Sundays. But teacher here said once that every
really beautiful thought was religious, no matter what it was about, or
what day we thought it on. But I feel sure Grandma thinks that sermons
and Sunday School lessons are the only things you can think truly
religious thoughts about. And when it comes to a difference of opinion
between Grandma and teacher I don't know what to do. In my heart" . . .
Paul laid his hand on his breast and raised very serious blue eyes to
Miss Lavendar's immediately sympathetic face . . . "I agree with teacher.
But then, you see, Grandma has brought father up HER way and made a
brilliant success of him; and teacher has never brought anybody up yet,
though she's helping with Davy and Dora. But you can't tell how they'll
turn out till they ARE grown up. So sometimes I feel as if it might be
safer to go by Grandma's opinions."
語彙など
- slice of bread:パン一切れ
- tiresome:退屈な
- approve of:〜に賛成する
- good deal:たいそう
- worldly:世俗的な
- anything but:決して〜ではない
- religious:宗教的な
- no matter what:たとえ〜でも
- sermon:説教
- when it comes to:話題が〜になると
- breast:胸
- sympathetic:思いやりのある
- turn out:結局〜になる