アンの青春 第二十四章

CHAPTER XXIV A Prophet in His Own Country(20)

原文
Through all the clamor of the storm came the thud of torn branches striking the house and the sharp crack of breaking glass. In three minutes every pane in the west and north windows was broken and the hail poured in through the apertures covering the floor with stones, the smallest of which was as big as a hen's egg. For three quarters of an hour the storm raged unabated and no one who underwent it ever forgot it. Marilla, for once in her life shaken out of her composure by sheer terror, knelt by her rocking chair in a corner of the kitchen, gasping and sobbing between the deafening thunder peals. Anne, white as paper, had dragged the sofa away from the window and sat on it with a twin on either side. Davy at the first crash had howled, "Anne, Anne, is it the Judgment Day? Anne, Anne, I never meant to be naughty," and then had buried his face in Anne's lap and kept it there, his little body quivering. Dora, somewhat pale but quite composed, sat with her hand clasped in Anne's, quiet and motionless. It is doubtful if an earthquake would have disturbed Dora.

語彙など
  • clamor:喧騒
  • thud:ドスンという音
  • tear:〜を引き裂く
  • strike:ぶつかる
  • crack:割れる音
  • pane:窓枠,窓ガラス
  • hail:霰,雹
  • pour in:流れ込む
  • aperture:隙間
  • rage:猛威
  • unabated:衰えない
  • undergo:経験する
  • once in one' life:一生に一度
  • composure:落ち着き
  • sheer:完全な
  • kneel:ひざまずく
  • gasp:恐怖であえぐ
  • sob:すすり泣く
  • peal:とどろき
  • crash:破壊
  • howl:怒号する
  • Judgment Day:最後の審判の日
  • naughty:いたずらな
  • lap:膝
  • quiver:震える
  • somewhat:少し
  • composed:平穏な,冷静な
  • clasp:握りしめる
  • motionless:じっとしている
  • disturb:不安にする