原文
"You are half an hour late, St. Clair," Anne reminded him frigidly. "Why
is this?"
"Please, miss, I had to help ma make a pudding for dinner 'cause we're expecting company and Clarice Almira's sick," was St. Clair's answer, given in a perfectly respectful voice but nevertheless provocative of great mirth among his mates.
語彙など
- frigidly:厳しく
- pudding:プディング,プリン
- respectful:礼儀正しい
- nevertheless:それにもかかわらず
- provocative:刺激,怒らせるもの
- mirth:笑い
- mate:仲間
「30分遅刻よ、セント・クレヤ」アンはきつい口調で告げた。「どういうこと?」
「先生、母さんが夕食のプディングを作る手伝いをしなくちゃいけなかったのです、お客が来るはずだし、クラリス・アミラは病気なので」とセント・クレヤは礼儀正しく答えたが、それでも仲間たちのあいだに大きな笑いを引き起こした。
「30分遅刻よ、セント・クレヤ」アンはきつい口調で告げた。「どういうこと?」
「先生、母さんが夕食のプディングを作る手伝いをしなくちゃいけなかったのです、お客が来るはずだし、クラリス・アミラは病気なので」とセント・クレヤは礼儀正しく答えたが、それでも仲間たちのあいだに大きな笑いを引き起こした。