アンの青春 第十一章

CHAPTER XI Facts and Fancies(14)

原文
"'I have only known you for a few months but I cannot realize that there was ever a time when I did not know you . . . when you had not come into my life to bless and hallow it. I will always look back to this year as the most wonderful in my life because it brought you to me. Besides, it's the year we moved to Avonlea from Newbridge. My love for you has made my life very rich and it has kept me from much of harm and evil. I owe this all to you, my sweetest teacher.

語彙など
  • bless:清める,祝福する
  • hallow:崇める,神に捧げる
  • look back:振り返って見る
  • besides:そのうえ
  • keep someone from:(人)を〜から守る
  • harm:害,悪意
  • evil:害悪,悪
  • owe:〜のおかげである
  • 「先生のことを知ってまだほんの数か月だというのに、知らなかったときがあったなんて信じられない……先生が私の人生を清め神聖なものにするために私のところに来てなかったときがあるなんて。これから先いつもこの年を人生最良の年として振り返るでしょう、私のところに先生がやってきた年ですから。さらに、私たち家族がニューブリッジからアヴォンリーに引っ越して来た年です。先生への愛によって私の人生は豊かなものになりました、おかげで悪い事や邪悪なものから守られています。こうしたことすべてが先生のおかでなんです、大好きな先生。