アンの青春 第十一章

CHAPTER XI Facts and Fancies(10)

原文
"'Dear Miss Shirley

"'You told us to describe something strange we have seen. I will describe the Avonlea Hall. It has two doors, an inside one and an outside one. It has six windows and a chimney. It has two ends and two sides. It is painted blue. That is what makes it strange. It is built on the lower Carmody road. It is the third most important building in Avonlea. The others are the church and the blacksmith shop. They hold debating clubs and lectures in it and concerts.

"'Yours truly,

"'Jacob Donnell.

"'P.S. The hall is a very bright blue.'"

語彙など
  • describe:述べる
  • chimney:煙突
  • blacksmith shop:鍛冶屋
  • debating club:討論部,弁論部
  • シャーリー先生

    「先生はおれたちにこれまでに見たおかしなものを書くように言った。だからアヴォンリー・ホールのことを書く。ホールにはドアが2つある、一つは中側に、もう一つは外側に。窓が6つと煙突が1つ。正面と後部、そして側面が2つ。青いペンキが塗られている。それでおかしく見える。このホールはアヴォンリーで3番目に重要な建物だ。残り2つは教会と鍛冶屋。ホールでデベートクラブや講義がが行われる。コンサートも」

    「敬具」

    「ヤコブ・ドンネル」

    「追伸 ホールの色はとても明るい青です」