原文
"'Dear teacher I think I will write you a composition about birds. birds
is very useful animals. my cat catches birds. His name is William but pa
calls him tom. he is oll striped and he got one of his ears froz of
last winter. only for that he would be a good-looking cat. My unkle
has adopted a cat. it come to his house one day and woudent go away and
unkle says it has forgot more than most people ever knowed. he lets it
sleep on his rocking chare and my aunt says he thinks more of it than he
does of his children. that is not right. we ought to be kind to cats
and give them new milk but we ought not be better to them than to our
children. this is oll I can think of so no more at present from
edward blake ClaY.'"
語彙など
- composition:作文
- pa:とうちゃん
- tom:雄猫の意味がある
- oll:all
- striped:縞模様の
- froz:frozen
- good-looking:器量の良い
- unkle:uncle
- adopt:引き取る
- woudent:wouldn't
- go away:立ち去る
- knowed:knew
- rocking chair:ロッキングチェア,揺り椅子
- at present:今のところは
「先生、とりのことを書こうと思います。鳥はとても役に立つ動物です。わたしの猫が鳥を捕まえます。猫の名前はウイリアム、でも父さんはトムと呼んでます。からだぜんぶしまもようで、この前の冬かたっぽの耳が凍った。それでかっこよくなった。おじさんが猫を引き取った。あるときおじさんの家にやってきてどこにも行こうとしない、それでおじさんは、そいつはほとんどの人が知っている以上のことを忘れてしまったんだと言った。自分のロッキングチェアで寝るのを許しているから、おじさんは自分の子供よりもそいつのことを考えているとおばさんは言うのだけど、それはよくない。猫には優しくしてミルクをやらなくちゃいけないけど、子供より大事にしてはいけない。今のところ考えられるのはこれだけです
エドワード・ブレイク・クレイ」
「先生、とりのことを書こうと思います。鳥はとても役に立つ動物です。わたしの猫が鳥を捕まえます。猫の名前はウイリアム、でも父さんはトムと呼んでます。からだぜんぶしまもようで、この前の冬かたっぽの耳が凍った。それでかっこよくなった。おじさんが猫を引き取った。あるときおじさんの家にやってきてどこにも行こうとしない、それでおじさんは、そいつはほとんどの人が知っている以上のことを忘れてしまったんだと言った。自分のロッキングチェアで寝るのを許しているから、おじさんは自分の子供よりもそいつのことを考えているとおばさんは言うのだけど、それはよくない。猫には優しくしてミルクをやらなくちゃいけないけど、子供より大事にしてはいけない。今のところ考えられるのはこれだけです
エドワード・ブレイク・クレイ」