アンの青春 第五章

CHAPTER V A Full-fledged Schoolma'am(15)

原文
"I'll try to," gasped Anne, choking back a wild desire to laugh. "I know by experience that it's very unpleasant to have one's name SPELLED wrong and I suppose it must be even worse to have it pronounced wrong."

"Certainly it is. And Clarice Almira also informed me that you call my son Jacob."

"He told me his name was Jacob," protested Anne.

語彙など
  • gasp:ハッと息をのむ
  • choke back:(感情などを)抑える
  • wild:激しい
  • pronounce:発音する
  • inform:知らせる
  • protest:〜に抗議する
  • 「そうするように致しますわ」笑いたくなるのをぐっとこらえてアンは言った。「私も経験がありますが、名前を間違って書かれるのは不愉快ですし、間違って発音されるのはもっと嫌ですわね」

    「そうなんですの。それから、クラリス・アルミラはこうも言いましたの、息子をヤコブと呼んでいると」

    「あの子は自分はヤコブだと言いましたよ」とアンは指摘した。