原文
In the other corner another strange boy was sitting with Arty Sloane. . .
a jolly looking little chap, with a snub nose, freckled face, and big,
light blue eyes, fringed with whitish lashes . . . probably the DonNELL
boy; and if resemblance went for anything, his sister was sitting across
the aisle with Mary Bell. Anne wondered what sort of mother the child
had, to send her to school dressed as she was. She wore a faded pink
silk dress, trimmed with a great deal of cotton lace, soiled white
kid slippers, and silk stockings. Her sandy hair was tortured into
innumerable kinky and unnatural curls, surmounted by a flamboyant bow
of pink ribbon bigger than her head. Judging from her expression she was
very well satisfied with herself.
語彙など
- jolly-looking:陽気そうな,愉快そうな
- chap:男,やつ
- snub nose:団子鼻,低くて上を向いた鼻
- freckled:そばかすのある
- fringe with:〜で縁取る
- lash:まつげ
- resemblance:類似
- go for:〜に適用される
- aisle:(座席間の)通路
- faded:色あせた
- trim:装飾する
- cotton:綿
- soil:汚す,染みが付く
- slipper:ゴム草履,(かかとのついた)スリッパ
- sandy hair:薄茶色の髪
- torture:ねじ曲げる
- innumerable:数えきれないほどの,無数の
- kinky:異常な
- unnatural:不自然な
- curl:巻き毛
- surmount:〜の上に置く(乗せる)
- flamboyant:けばけばしい
- bow:蝶形リボン
- judging from:〜から判断すれば