原文
Anne, starting out alone in the morning, went down Lover's Lane as far
as the brook. Here Diana met her, and the two little girls went on
up the lane under the leafy arch of maples--"maples are such sociable
trees," said Anne; "they're always rustling and whispering to
you"--until they came to a rustic bridge. Then they left the lane
and walked through Mr. Barry's back field and past Willowmere. Beyond
Willowmere came Violet Vale--a little green dimple in the shadow of Mr.
Andrew Bell's big woods. "Of course there are no violets there now,"
Anne told Marilla, "but Diana says there are millions of them in spring.
Oh, Marilla, can't you just imagine you see them? It actually takes away
my breath. I named it Violet Vale. Diana says she never saw the beat
of me for hitting on fancy names for places. It's nice to be clever at
something, isn't it? But Diana named the Birch Path. She wanted to, so
I let her; but I'm sure I could have found something more poetical than
plain Birch Path. Anybody can think of a name like that. But the Birch
Path is one of the prettiest places in the world, Marilla."
語彙など
- as far as:〜の所まで
- brook:小川
- leafy:青々と茂った
- maple:メイプル,カエデ
- sociable:社交的な
- rustle:サラサラと鳴る
- whisper to:〜にささやく
- rustic bridge:丸木橋
- dimple:くぼみ
- violet:スミレ
- take someone's breath away:(人)に息をのませる
- beat of:〜に勝るもの
- hit on:思い付く
- fancy:しゃれた