原文
Wednesday morning dawned as bright and fair as if expressly made to
order for the picnic. Birds sang around Green Gables; the Madonna lilies
in the garden sent out whiffs of perfume that entered in on viewless
winds at every door and window, and wandered through halls and rooms
like spirits of benediction. The birches in the hollow waved joyful
hands as if watching for Anne's usual morning greeting from the east
gable. But Anne was not at her window. When Marilla took her breakfast
up to her she found the child sitting primly on her bed, pale and
resolute, with tight-shut lips and gleaming eyes.
"Marilla, I'm ready to confess."
"Ah!" Marilla laid down her tray. Once again her method had succeeded; but her success was very bitter to her. "Let me hear what you have to say then, Anne."
語彙など
- dawn:明るくなる,夜が明ける
- fair:きれいな,美しい
- expressly:はっきりと
- Madonna lily:ニワシロユリ
- send out:発散する,放つ
- whiff:ひと吹き,ほのかな香り
- perfume:香り
- viewless:見えない
- wander:さまよう
- benediction:祝福
- birch:カバノキ,樺の木
- hollow:くぼ地,谷間
- primly:かしこまって
- resolute:断固たる,毅然とした
- gleaming:キラリと光る
- bitter:苦い