TOP > Phoenix Wright: Ace Attorney Trial and Tribulations解説 ゴドー
"追いつめられたネズミは、
ネコを噛む"‥‥そう言うぜ。
ナルホド
でも、そのネズミは
ネコを追いつめたりはしません!
ゴドー
‥‥‥‥‥‥‥‥‥
たとえ話なんか、
なんのイミもねえぜ。
ナルホド
(そっちが始めたんじゃないか!)

Godot
As they say...
"A cornered fox is more
dangerous than a jackal".
Phoenix
I believe the correct
description of a cornered fox
is "scared and petrified".
Godot
Your animal analogies have
grown tiresome!
Phoenix
(You were the one who
started it!)

Godot「ことわざの通り‥‥『追い詰められたキツネはジャッカルより危険』だぜ。」
Phoenix「でも実際は、追い詰められたキツネは怖がって固まってしまいますよ!」
Godot「アンタの動物うんちくはつまらねえぜ!」
Phoenix(そっちが始めたんじゃないか!)

ナルホド
(あのゴドー検事が、
動揺している‥‥)

Phoenix
(Godot is literally shaking,
and somehow, I don't think
it's from caffeine overdose.)

「ゴドー検事が震えている...カフェインの取りすぎってわけじゃなさそうだ...」
アメリカンジョーク?

チナミ
美柳 ちなみよ。
今は‥‥‥死者、やってるわ。

Dahlia
Dahlia Hawthorne.
And my current profession?
Permanently retired.

「職業?永遠に退職中よ」

◀前目次次▶