TOP > Phoenix Wright: Ace Attorney Trial and Tribulations解説 ジーサン
ふん! なんだあの店は!
そばもさしみも天ぷらも、
ひややっこすらない!

Old man
That garbage they serve in
there's not food. Where's the
sushi? The tempura? The rice!?

sushiは寿司、tempuraは天麩羅。そのままアメリカで定着している名詞。

タイホちゃん/Pink Badger

マヨイ
2980円。
ニクハチセットっていうんだって。

Maya
It's the Twin-T set. So it's
20 dollars, of course.

ムシレセットはfourty lunch set

マヨイ
オマールえびとアワビのフリカッセ
バルサミコ酢風味でございまあす!

Maya
A dish inspired by lobster and
abalone fricassee with a
balsamic vinaigrette.

日本語版と同じモノが出てきている様子。

イトノコ
ヤツの借用書のコピーッス。
およそ、5000万ッス。
ナルホド
ごご、5000万‥‥って、
"円" ですか?
イトノコ
そりゃそッス。 "ドル" だったら
とんでもないことに。

Gumshoe
This is a copy of his loan
contract. He's about half a
million in the red.
Phoenix
H-Half a million?
Are we talking dollers?
Gumshoe
Yeah, Hey, if it was Sterling,
he'd really be in trouble!

Sterlingは英国ポンドのこと。1ポンドは約230円。ポンドだとすると、ドルの倍額になってしまう。

◀前目次次▶