TOP > Phoenix Wright: Ace Attorney Justice For All解説 ベン
かーえーるーのーうーたーが。
リロ
かーえーるーのーうーたーが。
ベン
‥‥‥
リロ
ナニやってんだ。
"きーこーえーてーくーるーよ"だろうが!

Ben
Row-row-row-your-boat!
Trilo
Row-row-row-your-boat!
Ben
...
Trilo
What are you doing!?
Gently-down-the-stream!
C'mon, you know that!

「Row, Row, Row Your Boat」はアメリカの子供の歌(英語版Wikipedia解説)。かえるの歌同様、輪唱できるらしい。

Moe
Alright! You know what time it is!! Riddle time!!
Why does everyone cry when they eat Mexican pizza?
Phoenix
Umm...
Moe C'mon! You can answer this! It's easy!
Phoenix
...Because cafeteria Mexican pizza is possibly a weapon of bowel destruction?
Moe
*BUZZ* Wrong! Try again!
OK! What do you think, girlie?
Maya
Umm... Ahh! I got it!
Moe
OK! What is your answer?
Maya
Because They are in the Café Teary Eye!
Moe
Exactly!! It's an incredibly sad place, that café.
Aha! Aha! Aha! Aha! Aha! Aha! Aha! Aha! Aha! Aha! Aha!
Maya
I did it!
Phoenix
(What's going on? He's being too nice...)

日本語版では「イノウエさんちは食堂をやっている」ネタの所。
「メキシカンピザを食べるとみんな泣いてしまうのは何故でしょう!」
「カフェテリアのメキシカンピザがマズイから?」
「違う! さあ、お嬢さん、どう思う?」
「わかった! カフェテリアでCafe Teary Eye(カフェ・涙・目)だから!」

ナルホド
ニッポン中に、ぼくたちの敗訴のニュースが流れる、って?
カルマ
"ニッポン"? ‥‥あいかわらずスケールの小さい男ね!
世界よ世界! ‥‥全世界がキサマのミジメなザマを知るのよ!
ナルホド
(‥‥スケール感がオカシイのは、そっちだろうが‥‥!)

Phoenix
You mean the story of my defeat at your hands making the national news?
von Karma
Ha ha ha... National news? You possess such a small sense of scale...
The global news, Mr. Phoenix Wright! Your miserable plight will be known internationally!
Phoenix
(I think she might be overestimating the importance of a win by just a smidge...)

national newsは国内ニュース、global newsは国際ニュース。
Phoenixの最後のツッコミは(勝訴を重要視しすぎだよ)

◀前目次次▶