TOP > Phoenix Wright: Ace Attorney Justice For All解説 ナルホド
べ、弁護士に仮免はありませんから。
うわっ!
カルマ
‥‥無知にはムチを。
ナルホド
(なんか、さっきからビミョーなコト言うよな‥‥)

Phoenix
Well, this lawyer never had a permit.
Weh!
von Karma
Ignorance is be whipped.
Phoenix
(What is with her...? All she's said in the last few minutes is utter nonsense...)

permit/仮免
最後のツッコミは「言ってるコト全てが意味不明だよ!」

ノドカ
とどいたばっかりだったんですよ。‥‥アメリカから。
サイバンチョ
は? ‥‥あめりか‥‥?

Ini
She had, like, just gotten it. It was, like, from the U.K.
Judge
Hm? The "U.K"? Was that her boyfriend's initials?

日本語版ではアメリカ車(運転席は左)だが、英語版ではイギリス車(運転席は右)となっている。
ここの面白いところは、from the U.K.(U.K.はUnited Kingdom、イギリスのこと)とIniが言った後に、
裁判長が「"U.K"? それは彼女のボーイフレンドのイニシャルですか?」とボケているのに、その後何もなかったかのように話が進んでいるところ。

◀前目次次▶