TOP > Phoenix Wright: Ace Attorney Justice For All解説 モロヘイヤ
ボクの名前は、諸平野 貴雅です。
"ほぼ大学生"と呼んでもらってもベツにボクはかまいませんよ。

Wellington
I am Richard Wellington, the "Drifting Virtuoso" with a Ph.D. in Drifting, as it were.
If you wanted to, you could call me a "University Student in Transit".

Virtuoso/巨匠,名人
「浪人生の博士号を持つ浪人生の巨匠」といったあたりか。

ナルホド
だから、いくつなんですか視力は!
モロヘイヤ
両方とも0.1だよ! ワルいか!

Phoenix
And that is why I asked you how bad your eyesight is!
Wellington
They're both 20/25. I suppose you're going to tell me that's terrible, right!?

アメリカでは分数視力(fractional visual acuity)を用いて表すらしい。
最初の20は20フィート(検査距離)、20÷25=0.8で視力0.8、何故か日本よりも良い視力になっている。

マコ
小・中・高校と、一貫したあだ名が《不幸の女神》。
警察学校では《堕天使》と呼ばれていたッス。

Byrde
Up until I went to college, I was known as the "Godness of Misfortune".
And then, at the academy, everyone called me "Lady Luckress".

マコ
次に会うときは《不幸なヒト》レベルに登りつめておくッス!

Byrde
Next time we meet, I'll only be an "Unlucky Person", instead of a godness!

堕天使はfallen angelだが、この翻訳は使われていない。

◀前目次次▶