戻る

PREV:救難信号NEXT:ウォーフ昇進

輸送船崩壊


登場人物

James T. Krik:カーク艦長、退職
Pavel Chekov:チェコフ。
Montgomery Scott:スコッティ
John Harriman:エンタープライズB艦長
Demora Sulu:スールー
F:,M1:,M2:クルー等
Re:リポーター


Ch: How many people were on that ship?
Su: 265.
F: Sir, the Lakul's hull integrity is down to 12%.
Jo: Captain Kirk, I would appreciate any suggestions you might have.
K : First, move us within transporter range, beam those people aboard the Enterprise.
Jo: What about the gravimetric distortions? They'll tear us apart.
K : Risk is part of the game if you wanna sit in that chair.
Jo: Helm, close to within transpoter range.
K : Second, turn that damn thing off.

Su: We're within range, sir.
Jo: Beam them directly to sickbay.
?2: Aye, sir.
Ch: How big is your medical staff?
Jo: The medical staff doesn't arrive till Tuesday.
Ch: Who the detail no? ?????[Speaking Russina] You and you, you've just become nurses. Let's go.
Su: Main Engeneering reports fluctuations in the warp plasma relays.
M1: Sir, I'm having trouble locking on to them. They appear to be in some sort of temporal flux.
K : Scotty.
Sc: What the hell? Their life signs are phasing in and out of our space-time continuum.
K : Phasing to where?
M2: Sir, their hull's collapsing.
K : Beam them out of there, Scotty!
Sc: Transport complete. I got 47 out of 150.
Jo: Report!
F : We're caught in a gravimetric field emanating from the trailing edge of the ribbon.
Jo: All engines, full reverse!

Ch: It's going to be all right. We are going to help you. We are going to help you.
Re: Everyting is okay. Everyting is fine.
So: Why? Why?
Re: It's all right. You're safe. You're on the Enterprise.
So: No, no, I have to go. I have to go back.
Re: You need to stay right here.
So: No, it's important. You don't understand. Let me go back! Let me go back! Let me go back! Let me go back! Please.
?: What was he talking about?
Re: I have no idea.
Ch: Excuse me. Can I help you? It's going to be okay. It will be all right. You just need to rest. Come over here.

Sc: There's just no way to disrupt a gravimetric field of this magnitude.
M1: Hull integrity at 82 %.
Sc: But I do have a theory.
K : I thought you might.
Sc: An antimatter discharge directly ahead might disrupt the field long enough for us to break away.
K : Photon torpedoes.
Sc: Aye, sir.
F: We're losing main power.
K : Load torpedo bays. Prepare to fire at my command.
Su: Captain, we don't have any torpedoes.
K : Don't tell me 'Tuesday'.
M1: Hull integrity at 40 %.
Sc: Captain, it may be possible to simulate a torpedo blast using a resonance burst from the main deflector dish.
K : Where are the deflector relays?
Su: Deck 15, section 21 alpha.
Jo: I'll go. You have the bridge.
K : Wait. Your place is on the bridge of the ship. I'll take care of it. Scotty, keep things together till I get back.
Sc: I always do.
? : 45 seconds to structual collapse.
Sc: Bridge to Captain Kirk.
K : Kirk here.
Sc: I don't know how much longer I can hold her together.
K : That's it. Let's go!
Jo: Activate main deflector.
Sc: We're breaking free.
Su: It's all right. I'm increasing power to compensate. We're clear.
Jo: You did it, Kirk! Damage report, Ensign.
Su: There's some buckling on the starboard nacelle. We've also got a hull breach in the engineering section. Emergency force field's in place and holding.
Sc: Where?
Su: Sections 20 through 28 on decks 13, 14 ... and 15.
Sc: Bridge to Captain Kirk. Captain Kirk, please respond. Have Chekov meet me on deck 15.
Ch: My God! Was anyone in here?
Sc: Aye.

By rinrin

PREV:救難信号NEXT:ウォーフ昇進