戻る

PREV:エンタープライズB発進NEXT:輸送船崩壊

救難信号
輸送船らしき船から救難信号が!ところがエンタープライズは装備人員ともに 不完全な状態です。


登場人物

James T. Krik:カーク艦長、退職
Pavel Chekov:チェコフ。
Montgomery Scott:スコッティ
John Harriman:エンタープライズB艦長
Demora Sulu:スールー


Ch: Very good, sir.
Sc: Brought a tear to me, I...
K: Oh, be quiet.

Re: Gentlemen, gentlemen, now that you've seen the rest of the ship, how does it feel to be back?
K: Fine.
Ch: Fine.
Sc: Fine.
Jo: Well, ladies and gentlemen, we've just cleared the asteroid belt. Our course today will take us out beyond Pluto, and then back to spacedock. Just a quick run around the block.
Re: Captain, will there be time to conduct any tests on the warp drive system?
?: We're picking up a distress call, Captain?
Jo: Ah, on speakers.
?: This is the transport ship Lakul. We're caught in some kind of energy distortion. Two ships in our convoy are trapped in a sever gravimetric distortion we can't break free. We need help. It's tearing us apart. This is the trans...
Su: The Lakul is one of two ships transporting El Aurian refugees to Earth.
Jo: Ensign Sulu, can you loate them?
Su: The ships are bearing at 3-1-0 mark 2-1-5. Distance--3 light-years.
Jo: Signal the closest starship. We're in no condition to mount a rescue. We don't even have a full crew aboard.
?: We're the only one in range, sir.
Jo: Well, then. I guess it's up to us. Helm, lay in an intercept course and engage at maximum warp.
Su: Aye, sir.
Sc: Captain, is there something wrong with your chair?
Su: We're within visual range of the energy distortion, Captain.
Jo: On screen. What a hell is that?
Su: I've located the transport ships. Their hulls are starting to buckle under the stress. They won't survive much longer.

?: We're encountering severe gravimetric distortions from the energy ribbon, Captain.
Jo: We'll have to keep our distance. We don't wanna get pulled in too.
K: Tractor beam.
Jo: Um?
K: Tactor beam.
Jo: We don't have a tractor beam.
K: You left spacedock without a tractor beam?
Jo: It won't be installed until Tuesday. Ensign Sulu. Try generating a subspace field around the ships. They might break them free.
Su: There's too much quantum interference, Captain.
Jo: What about, what about venting plasma from the warp nacelles? That might disrupt the ribbon's hold on the ships.
?: Aye, sir. Releasing drive plasma. It's not having any effects, sir. I think...
Su: Sir, the starboard vessel's hull is collapsing.

PREV:エンタープライズB発進NEXT:輸送船崩壊