戻る

PREV:ピカードとモリアーティNEXT:復活を夢見て

モリアーティの望み


登場人物

Jean-Luc Picard:エンタープライズD艦長
William T. Riker:副長(「副長」は英語でnumber oneだそうです)
Dr. Pulaski:医療部長(艦で唯一、艦長に命令権限あり)
Data:アンドロイド(科学主任で第二副長)
Moriarty:モリアーティ


P: Moriarty. You were conjured up in an attempt to defeat Holmes here. Once that attempt is concluded, win or lose, your program has run its course. Your existence is done.
Da: Congratulations, Professor. I capitulate to the better man. Your victory, sir, is...
Da: ...is well earned.
Mo: It's gone beyond that little game, Mr. Data. And you'll note I no longer call you Holmes. Whatever I was when this began, I have grown. I am understanding more and more. And I am able to use the power at my fingertips. I can affect this vessel and I can inflict bodily harm on you and on your doctor.
P: Yes, you can do that. But you haven't. I suspect you shook the ship in order to get my attention. And now you have it. What is it you want?
Mo: The same thing you want for yourself. To continue to exist. If I destroy these surroundings, this vessel, can you say that it doesn't matter to you? Interesting pun, don't you think? For matter is what I am not. The computer has talked me that I am made up of only energy.
P: That may not be entirely true, Professor. This which we call the Holodeck uses a principle similar to another device called a transporter. And in the year in which we live, humans have discovered that enargy and matter are interchangable. In the Holodeck, energy is converted into matter. Thus you have substance, but only here.
Mo: And if I step off this Holodeck?
Pu: Then, Professor, you will cease to exist.
P: You are not alive. As I said before, you are only...
Mo: A holographic image, I know. But are you sure?
P: Oh, yes.
Mo: Does he have life? He's a machine. But is that all he is?
P: No, he is more.
Mo: Exactly. Is the definition of life cogito ergo sum -- I think, therefore I am?
P: Yes, that is one possible definition.
Mo: It is the most important one. And for me, the only one that matters. You, or someone, asked your computer to program a nefarious fictional character from 19th century London. And that is how I arrived. But I am no longer that creation. I am no longer that evil character. I have changed. I am alive. And I am aware of my own consciousness.
P: Moriarty. My responsibility is this vessel and its crew.
Mo: I want my existence. I want it out there, just as you have yours.
P: That may not be possible.
Mo: Then you must murder me, Captain.
P: I cannot give you what you want.
Mo: Because you do not know how to convert Holodeck matter into a more permanent form.
P: Yes, that is so.
Mo: A pity. What I have seen, what I have learned, fascinates me. I do not want to die.
P: And I do not want to kill you.
Mo: Madam, I have enjoyed your company. Computer, Arch. Cancel override protocol. Return control of the Holodeck to main computer. My fate is in your hands as perhaps it always was.
P: Bridge. This is the captain.
R: Commander Riker here, sir.
P: Number one, the situation is under control.
R: Aye sir.

By たけやん

PREV:ピカードとモリアーティNEXT:復活を夢見て