PREV:艦制御を一部奪われるNEXT:モリアーティの望み
ピカードとモリアーティ
登場人物
Jean-Luc Picard: | エンタープライズD艦長 |
William T. Riker: | 副長(「副長」は英語でnumber oneだそうです) |
Dr. Pulaski: | 医療部長(艦で唯一、艦長に命令権限あり) |
Data: | アンドロイド(科学主任で第二副長) |
Worf: | セキュリティー、副チーフ(後のシーズンで主任になります) |
Geordi La Forge: | 技術チーフ(「機関部長」とも。恋多き青年です^^;) |
Co: | コンピュータ |
Pu: | How did you make the room shake? |
Mo: | I'm not sure. Now, dear lady, will that be one lump or two? |
Pu: | Lumps, Professor? What sort of lumps? |
Mo: | Milk, of course? |
Pu: | Why not? |
Mo: | Mr. Computer proposes the incredible thought that we are all travelling in a great vessel of some sort. Is that true? |
Pu: | I don't know what you're talking about. |
Mo: | The scones are likewise a must. |
Pu: | This is really quite excellent. |
Mo: | Strange. It actually pleases me to hear you say that. |
Pu: | Very strange. You know you're beginning to sound very different from the Moriarty I've read about. |
Mo: | You're not frightened of me? |
Pu: | No. |
Mo: | You should be. Mr. Computer, the Arch please. A few more questions, Mr. Computer. I just can't seem to remember that last comand. Oh, well. Soon or later, it will all come to me. But, in the meantime I have decided to approach the problem from a more familiar perspective. There's really no reson why I shouldn't be able to use some of the knowledge from my world to bring me closer to yours. |
Pu: | I have no idea what you're talking about. |
Mo: | Of course, you do not. The more you proclaim your ignorance and the more you try to mislead me, the more I am on to you. Your every silence speaks volumes. |
Pu: | Good. Then, if you know what I am saying when I'm not saying anything, what do you need me for? Thank you for the tea and crumpets. I guess I'll be going. |
Mo: | Where? Back to here? |
Pu: | Yes. Would you care to join me? |
Mo: | In time. In time I will leave all of this and join you out there. Or is this where we both are right now? |
Pu: | Right now, we are in London. Tell me what you want from me or allow me to leave. |
Mo: | Frankly, now, I want nothing more than what the fisherman expects of the world. You, dear Doctor, will be the lure. And this will be the hook for your captain, Jean-Luc Picard. |
Pu: | Who is that? |
Mo: | How well you know. |
R: | Nice suit. |
Wo: | Thank you. Captain, I will be standing by to assist you if needed. |
R: | You'll be a big hit in London. |
P: | Computer, tell me. Is the program still running? |
Co: | Affirmative. You may enter. |
P: | Data, shall we go? Gentleman. Open. |
P: | We don't have much time. He's getting more control of his environment. Let's see if we can't beat Prof. Moriarty by giving him everything he wants. |
P: | Obviously he's trying to alter the programming here. |
Da: | Captain? |
P: | Tuppence. Two pence. Supposed to be good luck. We may need some. |
?: | I'll take that coin, sir. That's right and any more you got, too. |
P: | Excuse me. |
?: | I don't think so. I want all that money. I want it now. |
P: | Data. |
Da: | This holographic image differs from any I have ever seen. Could he have acctually injured you? |
P: | More serious than that. I think the mortality fale-sake may have been circumvented. He could have killed me. |
?: | Let it go, Gov. Come on. He's hurting me. |
P: | Data. Let him go. |
Da: | We will find Moriarty this way, sir. The warehouse. |
Mo: | Captain Picard. |
P: | Are you all right? |
Pu: | Yes. Except for being crammed full of crumpets. |
Mo: | I'm a civilized doctor, Captain Picard. Civilized but still dangerous. |
R: | Bridge to Holodeck control. Worf. |
Wo: | Here, sir. |
R: | Status? Has anything changed? |
Wo: | No, sir. |
PREV:艦制御を一部奪われるNEXT:モリアーティの望み