|
| |
| HP | 強力な酵素が死にゆく細胞を活性化させる。寿命を延ばせなくても 癌治療に役立つかも | potent :強力な,有力な,効き目のある、 enzyme :酵素、 cancer therapy : 癌治療、 |
| 1 | トワイライトゾーンかXファイルの話のようだ。生死の謎を解こうと、ヒーロー達 は老化細胞を若返らせる可能性のある酵素を開発中。これはSFじゃない。 National Institute on AgingとGeron biotech company後援の実験であり、 先週研究報告が雑誌サイエンスに発表されたもの。発表された途端にジェロン の株価は40%急騰、ニュース速報がその新発見を「若さの泉」と伝えたのも 無理はない。 | sound like : のように聞こえる、 Twilight Zone : 《映画》トワイライト・ゾーン/超次元の体験、 rejuvenate :若返らせる、 tissue :(細胞の)組織、 biotech : =biotechnology,生物工学,生命工学、 Menlo Park : 《地名》メンロパーク、 prestigious :誉れの高い,名声のある、 Wall Street : ウォール街《New York 市の株式取引所所在地》,米国金融市場、 share price : 株価、 bulletin :公報,ニュース速報、 herald :先触れする |
| 2 | だがまだ生命保険を解約してはいけないよ。この新研究は寿命が延びることを 示唆してはいるが、現実のものとなるのは先の先。既に可能性は持たれていた のだが、この研究により以下のことが明らかになった:人間の1兆個の細胞の それぞれが固有の生体時計を持っており、成長を止めていつ死ぬべきかを細胞 に知らせるというもの。この時計を止めることができるかもしれない。だがそ れはいいことなのだろうか?細胞の老化システムは癌の増殖の安全弁と生物学 者の多くは考えている。 | life insurance policy :生命保険証券,生命保険証書、 just yet : とてもまだ、 long way : はるかに、 biological clock : 生体時計,生物時計、 biologist : 生物学者、 prudent :分別のある,賢明な,用心深い、 planned obsolescence : 計画的旧式化,計画的陳腐化、 obsolescence : 老朽(化),衰微、 all-important : 極めて重要な、 safeguard : 安全装置 |
| 3 | 長い間、細胞の生体時計は末端小粒にあると考えられてきた。ひもがほどけ ない様にする靴ひものカフスのようなもので、染色体の先を覆うDNAである。 細胞が2つに分裂する度に末端小粒は短くなり、40回から90回分裂すると かすしか残らない。それ以上分裂すると染色体がほどけてしまうので、細胞 は(分裂できずに)最終段階となり死んでいくことになる。1984年に テロメラーゼという酵素が発見され、それだけが末端小粒の損傷を回復できる。 人間の細胞では生殖細胞を除いては、胎児の発育中にその物質の製造は中止 される。 | telomere :《染色体の腕の末端にある》末端小粒、 DNA : deoxyribonucleic acid,DNA,デオキシリボ核酸、 chromosome :染色体、 much like : そっくりの,酷似の、 cuff :カフス,ズボンの折り返し,袖口、 shoelace :靴ひも、 strand :より糸,房、 unravel :ほどける、 division :分割、 stub :使い残り,切れ残り、 fray :擦り切れさせる,ほぐれさせる、 reproductive cell :生殖細胞、 compound :化合物、 fetal development : 胎児の発育 |
| 4 | 去年の夏までの進歩は急速であり、ヒト細胞でテロメラーゼを活性化できる 遺伝子クローンを、3つの異なる研究グループが作った。競争は、誰が通常 より長く細胞を生かせるかということに移った。ジェロンとテキサス大学 の研究者は、テロメラーゼを活性化させるべく遺伝子工学的に作られた ウイルスに正常細胞を感染させた。すべての場合に、末端小粒は短くならず に長くなり、細胞は健康で分裂をし続けた。論文を出したときには、分裂は 通常の限界を超えて20回目だったが「今では40回の分裂をしており、止まる 気配はない」とジェエリー・シャイは言う。 | fast-forward : 急速な前進,早送り,急速に前進する、 gene :遺伝子、 infect :を感染させる、 genetically : 遺伝学的に,遺伝子で、 submit :を提出する、 cell biologist : 細胞生物学者、 no end : 限りがない、 in sight : の見える所に |
| 5 | だが、細胞を長生きさせることと人間の寿命を延ばすことは全く違った ものである。無限に生き続ける細胞を医者は良く知っている:癌細胞と 呼ばれるものだ。腫瘍が異常に増殖する理由の一つは、その細胞には テロメラーゼがたくさんあるからである。つまり、細胞分裂をうまく コントロールしなければ、人間のテロメラーゼを活性化しても寿命は 延びずに癌を生み出すだけとなるかもしれない。 | familiar with : 精通する、 indefinitely :永久に、 tumor :腫瘍、 cell division : 細胞分裂 |
| 6 | だが、たとえ若さの泉の研究が成功しなくても、テロメラーゼ活性化の仕組み がわかれば、癌細胞内のその物質を非活性化する方法の発見に役立つだろう。 強力な抗癌剤となりうるのである。永遠の生命へのかぎとはならなくても、 人生最悪の病気に対抗する価値ある武器となるかもしれない。 | pan out : 金を産する,成功する、 deactivate :非活性化する、 anticancer drug : 抗癌剤,制ガン剤、 eternal life : 永遠の生命、 scourge :災難,天罰 |
感想などがありましたら、メールを下さいね!!