原文
"We shall have to give up and wait till the fall, I suppose," said
Priscilla wearily, as they rambled through the park on one of April's
darling days of breeze and blue, when the harbor was creaming and
shimmering beneath the pearl-hued mists floating over it. "We may find
some shack to shelter us then; and if not, boardinghouses we shall have
always with us."
語彙など
- wearily:うんざりして
- ramble:ぶらつく
- darling:すてきな
- breeze:そよ風
- harbor:港
- cream:クリーム状にする
- shimmer:揺らめく
- hued:色の
- mist:霧,霞
- shack:掘っ建て小屋
- boardinghouse:賄い付き下宿屋