原文
She enjoyed the evening tremendously, but the end of it rather spoiled
all. Gilbert again made the mistake of saying something sentimental
to her as they ate their supper on the moonlit verandah; and Anne, to
punish him, was gracious to Charlie Sloane and allowed the latter to
walk home with her. She found, however, that revenge hurts nobody quite
so much as the one who tries to inflict it. Gilbert walked airily off
with Ruby Gillis, and Anne could hear them laughing and talking gaily as
they loitered along in the still, crisp autumn air. They were evidently
having the best of good times, while she was horribly bored by Charlie
Sloane, who talked unbrokenly on, and never, even by accident, said one
thing that was worth listening to. Anne gave an occasional absent "yes"
or "no," and thought how beautiful Ruby had looked that night, how
very goggly Charlie's eyes were in the moonlight--worse even than by
daylight--and that the world, somehow, wasn't quite such a nice place as
she had believed it to be earlier in the evening.
語彙など
- tremendously:大いに
- spoil:台無しにする
- make the mistake of:〜という間違いをする
- sentimental:感傷的な
- verandah:ベランダ(1階部分の屋根が張り出した縁側の空間)
- gracious:やさしい
- revenge:仕返し
- inflict:与える
- airily:陽気に,気取って
- gaily:陽気に
- loiter:あてもなくぶらつく
- crisp autumn:さわやかな秋
- evidently:明らかに
- horribly:ひどく
- unbrokenly:連続して
- by accident:偶然に
- absent:放心状態の
- goggly:目がギョロギョロした