原文
"Oh, it's all so romantic," breathed Anne to Marilla that night. "If I
hadn't taken the wrong path that day we went to Mr. Kimball's I'd never
have known Miss Lavendar; and if I hadn't met her I'd never have taken
Paul there . . . and he'd never have written to his father about visiting
Miss Lavendar just as Mr. Irving was starting for San Francisco. Mr.
Irving says whenever he got that letter he made up his mind to send his
partner to San Francisco and come here instead. He hadn't heard anything
of Miss Lavendar for fifteen years. Somebody had told him then that
she was to be married and he thought she was and never asked anybody
anything about her. And now everything has come right. And I had a
hand in bringing it about. Perhaps, as Mrs. Lynde says, everything is
foreordained and it was bound to happen anyway. But even so, it's nice
to think one was an instrument used by predestination. Yes indeed, it's
very romantic."
語彙など
- take the wrong path:道を間違える
- make up one's mind:決心する
- come right:うまくいく
- foreordain:あらかじめ〜の運命を定める
- be bound to happen:当然の成り行きである
- instrument:道具
- predestination:宿命