原文
"I hope that he'll marry Miss Lavendar," was Charlotta's unequivocal
response. "Some women's intended from the start to be old maids, and I'm
afraid I'm one of them, Miss Shirley, ma'am, because I've awful little
patience with the men. But Miss Lavendar never was. And I've been awful
worried, thinking what on earth she'd do when I got so big I'd HAVE to
go to Boston. There ain't any more girls in our family and dear
knows what she'd do if she got some stranger that might laugh at her
pretendings and leave things lying round out of their place and not
be willing to be called Charlotta the Fifth. She might get someone who
wouldn't be as unlucky as me in breaking dishes but she'd never get
anyone who'd love her better."
語彙など
- unequivocal:明確な
- old maid:オールドミス
- patience:忍耐
- what on earth:一体全体
- dear knows:誰にも分からない
- pretend:〜のふりをする
- round:あちこち