原文
"Yes, I've begun to grow like pigweed in the night, as Mrs. Lynde
says," said Paul, in frank delight over the fact. "Grandma says it's the
porridge taking effect at last. Perhaps it is. Goodness knows . . ." Paul
sighed deeply . . . "I've eaten enough to make anyone grow. I do hope,
now that I've begun, I'll keep on till I'm as tall as father. He is six
feet, you know, Miss Lavendar."
語彙など
- pigweed:ヒユ・アカザの類の雑草
- frank:率直な
- delight:喜び
- porridge:ポリッジ(水または牛乳でオートミールなどを煮た粥状のもの)
- take effect:効力を発する
- goodness knows:〜は神のみぞ知る
- sigh deeply:深く溜息をつく