原文
The slice "slipped down" with tolerable ease, judging from its rapid
disappearance. Davy slid head first off the sofa, turned a double
somersault on the rug, and then sat up and announced decidedly,
"Anne, I've made up my mind about heaven. I don't want to go there."
"Why not?" asked Anne gravely.
"Cause heaven is in Simon Fletcher's garret, and I don't like Simon Fletcher."
"Heaven in . . . Simon Fletcher's garret!" gasped Anne, too amazed even to laugh. "Davy Keith, whatever put such an extraordinary idea into your head?"
語彙など
- slice:一切れ
- slip down:サッと喉を通る
- tolerable:相当の
- with ease:やすやすと
- judging from:〜で判断すると
- disappearance:消失
- slide off:滑り落ちる
- somersault:宙返り
- rug:じゅうたん
- make up one's mind:決心する
- gravely:おごそかに,いかめしく
- garret:屋根裏部屋
- gasp:ハッと息をのむ
- amazed:驚いた