アンの青春 第十三章

CHAPTER XIII A Golden Picnic(33)

原文
The girls left their baskets in Hester's garden and spent the rest of the afternoon rambling in the woods and fields surrounding it, discovering many pretty nooks and lanes. When they got hungry they had lunch in the prettiest spot of all . . . on the steep bank of a gurgling brook where white birches shot up out of long feathery grasses. The girls sat down by the roots and did full justice to Anne's dainties, even the unpoetical sandwiches being greatly appreciated by hearty, unspoiled appetites sharpened by all the fresh air and exercise they had enjoyed. Anne had brought glasses and lemonade for her guests, but for her own part drank cold brook water from a cup fashioned out of birch bark. The cup leaked, and the water tasted of earth, as brook water is apt to do in spring; but Anne thought it more appropriate to the occasion than lemonade.

語彙など
  • ramble:ぶらつく
  • nook:人目につかない所
  • lane:細道
  • steep bank:急勾配の土手
  • gurgle:ゴボゴボ流れる
  • brook:小川
  • birch:樺の木
  • feathery:フワッとした
  • root:根元
  • do justice to:〜を堪能する,腹いっぱい食べる
  • dainties:おいしいもの,珍味
  • unpoetical:詩的でない,散文的な
  • appreciated:喜ばれている
  • hearty:心からの
  • unspoiled:損なわれていない
  • appetite:食欲
  • lemonade:レモネード
  • fashion:作る
  • bark:木の皮,樹皮
  • leak:漏れる
  • apt:〜しがちである
  • appropriate to the occasion:その場合にふさわしい