原文
Anne paid no attention to the wretched Joseph. She looked at Anthony
Pye, and Anthony Pye looked back unabashed and unashamed.
"Anthony, was it you?"
"Yes, it was," said Anthony insolently.
Anne took her pointer from her desk. It was a long, heavy hardwood pointer.
"Come here, Anthony."
語彙など
- pay attention:注意を払う
- wretched:惨めな
- unabashed:恥ずかしがらない
- unashamed:厚かましい,平気な
- insolently:無礼に,傲慢に
- hardwood:硬木,硬材
- pointer:指示棒
憐れなほど動揺しているジョセフには構わなかった。アンが見たのはアンソニー・パイ、そのアンソニー・パイは恥ずかしいとも思わずずうずうしく見返してきた。
「アンソニー、あなたなの?」
「はい、ぼくです」アンソニーは傲岸に言い放つ。
アンは机から指示棒を取り上げた。長くて重い硬材でできた指示棒だ。
「来なさい、アンソニー」