アンの青春 第十一章

CHAPTER XI Facts and Fancies(23)

原文
"Paul's Letter.

"'My dear teacher,

"'You told us we might write you about some interesting people we knew. I think the most interesting people I know are my rock people and I mean to tell you about them. I have never told anybody about them except grandma and father but I would like to have you know about them because you understand things. There are a great many people who do not understand things so there is no use in telling them.'

語彙など
  • except:〜を除いて
  • there is no use:〜しても無駄だ
  • 「ポールの手紙、

    「親愛なる先生へ、

    「先生は僕たちに、興味深い知り合いについて書くようにいいました。僕が知っているなかで一番興味深い人たちはロックピープルです、その人たちのことを書こうと思います。祖母と父以外にはその人たちのことを話したことはありません、でも先生は理解してくれると思うのでその人たちの子を知ってもらいたいのです。物事が分からない人たちは大勢いるのでそんな人たちに話しても無駄です」