原文
"Teaching is really very interesting work," wrote Anne to a Queen's
Academy chum. "Jane says she thinks it is monotonous but I don't find it
so. Something funny is almost sure to happen every day, and the children
say such amusing things. Jane says she punishes her pupils when
they make funny speeches, which is probably why she finds teaching
monotonous. This afternoon little Jimmy Andrews was trying to spell
'speckled' and couldn't manage it. 'Well,' he said finally, 'I can't
spell it but I know what it means.'
語彙など
- chum:親友,仲間
- monotonous:単調な
- funny:おかしな
- speckled:まだらの,小さな斑点のある
「教えるって本当に面白い仕事だわ」とアンはクィーン学園の親友に書いた。「ジェーンは単調な仕事というけど私はそうは思わない。毎日決まって何かしらおかしなことが起きるし、子供たちは面白いことを言うの。生徒がおかしなことを言うとジェインは罰を与えるらしいわ、だから教えることが単調だと思うのでしょうね。今日の午後幼いジミー・アンドリューズが『はんてん』という文字を書こうとしたけど書けなかった。『う〜ん』と言って最後に、『文字は書けないけど、意味は知ってるんだ』と言うのよ
「教えるって本当に面白い仕事だわ」とアンはクィーン学園の親友に書いた。「ジェーンは単調な仕事というけど私はそうは思わない。毎日決まって何かしらおかしなことが起きるし、子供たちは面白いことを言うの。生徒がおかしなことを言うとジェインは罰を与えるらしいわ、だから教えることが単調だと思うのでしょうね。今日の午後幼いジミー・アンドリューズが『はんてん』という文字を書こうとしたけど書けなかった。『う〜ん』と言って最後に、『文字は書けないけど、意味は知ってるんだ』と言うのよ