原文
"I suppose I shouldn't have told him that, although I heard a minister
say it to a child once. But he did aggravate me so. It was that night
you were at the Carmody concert and I was putting him to bed. He said
he didn't see the good of praying until he got big enough to be of some
importance to God. Anne, I do not know what we are going to do with that
child. I never saw his beat. I'm feeling clean discouraged."
語彙など
- minister:牧師
- aggravate:苛立たせる
- pray:祈る
- beat:優れているもの
- clean:完全に
「あの子にあんなことを言わなかったらよかったかね、一度牧師さんが子供にそういうのを言ってるのを聞いたことがあるんだよ。とにかくあの子にあんまりイライラさせられたから。あれはあんたがカーモディのコンサートに行った夜のことだった、私があの子を寝かしつけたんだ。こう言うんだよあの子は、神様に大切に思うほど大きくなるまではお祈りをしてもいいことはないってね。アン、私たち、あの子をどうしたらいいのかね、わからないよ。良いところなんてないもの。まったくがっかりよ」
「あの子にあんなことを言わなかったらよかったかね、一度牧師さんが子供にそういうのを言ってるのを聞いたことがあるんだよ。とにかくあの子にあんまりイライラさせられたから。あれはあんたがカーモディのコンサートに行った夜のことだった、私があの子を寝かしつけたんだ。こう言うんだよあの子は、神様に大切に思うほど大きくなるまではお祈りをしてもいいことはないってね。アン、私たち、あの子をどうしたらいいのかね、わからないよ。良いところなんてないもの。まったくがっかりよ」