原文
"I didn't know it was wrong to tell whoppers," he sobbed. "How did you
expect me to know it was wrong? All Mr. Sprott's children told them
REGULAR every day, and cross their hearts too. I s'pose Paul Irving
never tells whoppers and here I've been trying awful hard to be as good
as him, but now I s'pose you'll never love me again. But I think you
might have told me it was wrong. I'm awful sorry I've made you cry,
Anne, and I'll never tell a whopper again."
語彙など
- whopper:大うそ
- sob:むせび泣きながら〜を言う
- cross one's heart:胸に十字架を切る,神かけて誓う
「うそをつくのが悪いって知らなかった」とデビーは泣きながら言った。「悪いってどうしておれが知ってるんだい?」 スプロットの子供はみんな毎日のようにうそをついてる、それも神様に誓いながら。ポール・アーヴィングはうそをつかないんだろうな、ここじゃおれもあいつと同じように良い子でいようとしてるんだ。けど、もうおれを好きじゃなくなるんだろう。それでもうそをつくのが悪いと教えてくれてたらと思う。アンを泣かしてほんとに悪いと思ってる。ニ度とうそはつかないよ」
「うそをつくのが悪いって知らなかった」とデビーは泣きながら言った。「悪いってどうしておれが知ってるんだい?」 スプロットの子供はみんな毎日のようにうそをついてる、それも神様に誓いながら。ポール・アーヴィングはうそをつかないんだろうな、ここじゃおれもあいつと同じように良い子でいようとしてるんだ。けど、もうおれを好きじゃなくなるんだろう。それでもうそをつくのが悪いと教えてくれてたらと思う。アンを泣かしてほんとに悪いと思ってる。ニ度とうそはつかないよ」