アンの青春 第八章

CHAPTER VIII Marilla Adopts Twins(33)

原文
"Dora, what has happened to you?" cried Anne, with a guilty glance at Mrs. Jasper Bell, whose family was said to be the only one in the world in which accidents never occurred.

"Davy made me walk the pigpen fence," wailed Dora. "I didn't want to but he called me a fraid-cat. And I fell off into the pigpen and my dress got all dirty and the pig runned right over me. My dress was just awful but Davy said if I'd stand under the pump he'd wash it clean, and I did and he pumped water all over me but my dress ain't a bit cleaner and my pretty sash and shoes is all spoiled."

語彙など
  • guilty:有罪の
  • glance at:〜をちらりと見る
  • pigpen:豚舎,豚小屋
  • wail:シクシク泣く
  • fraidy cat:臆病者,弱虫
  • awful:ひどい
  • pump:ポンプ
  • sash:飾り帯,サッシュベルト
  • spoil:台無しにする