アンの青春 第八章

CHAPTER VIII Marilla Adopts Twins(32)

原文
Tea was half over when the dining room was invaded by a forlorn figure. Marilla and Anne stared in dismay, the Aids in amazement. Could that be Dora . . . that sobbing nondescript in a drenched, dripping dress and hair from which the water was streaming on Marilla's new coin-spot rug?

語彙など
  • invade:侵入する
  • forlorn:惨めな
  • figure:姿
  • stare:見つめる
  • in dismay:落胆して
  • in amazement:びっくりして,ぼうぜんとして
  • sob:すすり泣く
  • nondescript:得体の知れない
  • drench:びしょ濡れにする
  • drip:ポタポタと落ちる
  • spot:点,斑点
  • rug:肩掛け,敷物