原文
The twins were not noticeably alike, although both were fair. Dora had
long sleek curls that never got out of order. Davy had a crop of fuzzy
little yellow ringlets all over his round head. Dora's hazel eyes were
gentle and mild; Davy's were as roguish and dancing as an elf's. Dora's
nose was straight, Davy's a positive snub; Dora had a "prunes and
prisms" mouth, Davy's was all smiles; and besides, he had a dimple
in one cheek and none in the other, which gave him a dear, comical,
lopsided look when he laughed. Mirth and mischief lurked in every corner
of his little face.
語彙など
- noticeably:著しく
- alike:似ている
- fair:(肌の)色が白い
- sleek:つやつやした,光沢のある
- curl:巻き毛
- out of order:乱れて
- crop of:〜の群,〜の集団
- fuzzy:縮れた
- ringlet:巻き毛,小さい輪
- hazel eyes:薄茶色の目
- roguish:悪党らしい,いたずらっぽい
- elf:エルフ,小さな妖精
- straight:まっすぐな
- snub:(鼻が)短くてあぐらをかいた,ずんぐりした
- prune:(スモモの果汁のような)濃い赤紫色,スモモ
- prism:虹色の;目も鮮やな
- besides:そのうえ
- dimple:えくぼ
- dear:かわいい
- comical:おかしな,笑いを誘う
- lopsided:不均衡な,偏った
- mirth:陽気,笑い,歓喜
- mischief:いたずら,ちゃめっ気
- lurk in:〜に隠れている