原文
Gilbert Blythe nearly always walked with Ruby Gillis and carried her
satchel for her. Ruby was a very handsome young lady, now thinking
herself quite as grown up as she really was; she wore her skirts as long
as her mother would let her and did her hair up in town, though she had
to take it down when she went home. She had large, bright-blue eyes,
a brilliant complexion, and a plump showy figure. She laughed a great
deal, was cheerful and good-tempered, and enjoyed the pleasant things of
life frankly.
語彙など
- satchel:小カバン,学生かばん
- handsome:顔立ちが美しい
- grown-up:大人らしい
- brilliant:素晴らしい,鮮明な
- complexion:顔色
- plump:ぽっちゃりした
- showy:人目を引く,派手な
- figure:姿
- good-tempered:気立ての良い
- frankly:ありのままに