原文
Marilla looked dubious for a moment. Then she laughed.
"If you are I guess I am too, Anne, for Rachel often has that very effect on me. I sometimes think she'd have more of an influence for good, as you say yourself, if she didn't keep nagging people to do right. There should have been a special commandment against nagging. But there, I shouldn't talk so. Rachel is a good Christian woman and she means well. There isn't a kinder soul in Avonlea and she never shirks her share of work."
語彙など
- dubious:半信半疑の,うさんくさい
- have an effect on:〜に影響を及ぼす
- nagging:良心の呵責を感じさせる
- commandment:戒律
- mean well:一生懸命やっている
- soul:人,人間
- shirk:責任逃れする,押し付ける