原文
Anne was curled up Turk-fashion on the hearthrug, gazing into that
joyous glow where the sunshine of a hundred summers was being distilled
from the maple cordwood. She had been reading, but her book had slipped
to the floor, and now she was dreaming, with a smile on her parted lips.
Glittering castles in Spain were shaping themselves out of the mists and
rainbows of her lively fancy; adventures wonderful and enthralling
were happening to her in cloudland--adventures that always turned out
triumphantly and never involved her in scrapes like those of actual
life.
語彙など
- curl up:(体を)丸くする
- Turk:トルコ人の
- hearthrug:暖炉前の敷物
- joyous:楽しげな
- glow:輝き
- distill:〜から引き出す
- maple:メイプル,カエデ
- cordwood:薪の束
- slip:滑る
- parted:(唇が)開いて
- glittering:光り輝く
- castles in Spain:空中楼閣
- shape:形作る
- mist:霧,霞
- lively:生き生きした
- fancy:想像力
- adventure:冒険
- enthralling:心を奪うような,魅力的な
- cloudland:雲界,夢の国
- turn out:〜の結果になる
- triumphantly:勝ち誇って
- scrape:窮地,苦境
- actual life:実生活